Обсуждение:冒険者

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Прошу помочь в оформлении статьи. В частности:

1. Насколько мне известно, в японском языке написание и произношение слов не изменяется в зависимости от числа. Каким образом это отобразить правильно в разделе "Произношение"?
2. Примеры употребления давать на японском языке?
3. Моё знание об этимологии этого слова ограничивается представленной информацией; верно ли она оформлена?--Арктик (обсуждение) 19:22, 1 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо, в т.ч. за напоминание.
Не вполне. Если это не затруднительно- не подскажете источник?--Арктик (обсуждение) 19:24, 1 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Посмотрите w:Таблица МФА для японского языка и английскую версию.--Cinemantique (обсуждение) 19:30, 1 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо. Мне кажется, между тем, что они неполные. В частности, нет ō (долгого "о")--Арктик (обсуждение) 04:47, 2 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Долгота обозначается знаком «ː» (только не используйте клавиатурное двоеточие, этот знак есть под окном редактирования в группах «IPA» и «IPA for Russian»).--Cinemantique (обсуждение) 21:09, 1 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо. По произношению- осталось понять, верно ли мною обозначен последний иероглиф- слог, напоминающий щавель во щах "ща" в "щавель". Он, правда, имеет лайт-лайт носовое звучание (можно послушать в Google и Bing переводчиках).--Арктик (обсуждение) 04:47, 2 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Вот этого я не знаю.--Cinemantique (обсуждение) 22:35, 1 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Вопрос с произношением, по моему убеждению, решен. Остаются №№ 2 и 3 (в шапке).--Арктик (обсуждение) 16:45, 2 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Примеры, конечно, на японском с переводом на русский.--Cinemantique (обсуждение) 17:02, 2 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Ясно. Верно ли я понимаю, что примеры- НЕ обязательное условие для утверждения статьи? Сейчас этот пункт представляет для меня проблему.--Арктик (обсуждение) 22:58, 2 ноября 2015 (UTC)[ответить]