Обсуждение:шерсть

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

загадка не для этой статьи --Vesailok 20:24, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо, Валентин. Исправил. -- Andrew Krizhanovsky 11:18, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]

У меня возник вопрос. Существительное шерсть обозначает название совокупности предметов, следовательно по правилам русского языка не может иметь множественного числа, а употребляется только в единственном числе. Употребление существительного "шерсть" во множественном числе, кроме того, не подтверждено примерами. Также наблюдал изменение по падежам во множественном числе таких существительных: мёд, мука, и др. Можно ли это исправить и как? Участник: Bob44 21:08, 12 декабря 2012

С singularia tantum в русском языке всё очень неоднозначно. Мн. ч. часто указывает на наличие разновидности или сорта чего-либо (ср. во́ды, спирты́, гря́зи, доблести, прелести). Примеры: ◆ Настя подарок прислала тебе: канвы, шерстей, синели, разных бисеров, стеклярусу. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]} ◆ За Кубышкиным идут разных шерстей ублюдки. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881—1882 г. [НКРЯ] ◆ У стены, противоположной входной двери, небольшой диван с шитыми подушками и на нем по вечерам всегда сидит бабушка и работает: вяжет филе или шнурочек или что-нибудь на толстых спицах из разных шерстей. Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877—1880 г. [НКРЯ] Don Rumata 20:35, 13 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо. Согласен. В русском языке, как и во многих других языках, многое неоднозначно. Однако вопрос в том, является ли употребление данного существительного во множественном числе нормой в современном русском языке или нет? Используется ли эта форма мн. ч. в современных текстах? Если нет, то зачем использовать формы слова "шерсть" во мн. ч. в вики словаре, когда данная форма устарела и ею никто не пользуется? Почему я об этом спрашиваю: в современных учебниках по русскому языку такие существительные однозначно отнесены или к ед. ч. или ко мн. ч. Участник: Bob4416:44, 14 декабря 2012

Дело в том, что указывая парадигму склонения мы не ограничиваем её нормой современного языка. Мы даже редко указываем орфографическую и орфоэпическую норму. В Викисловаре фиксируется всё многообразие живого языка. Здесь можно найти много просторечных слов, жаргонизмов, сленга, табуированной и даже нецензурной лексики, выходящей далеко за границы печатных словарей. Указывать языковую норму для такой лексики было бы абсурдно. Иногда у слова есть варианты написания (береста/берёста; попугаичий/попугаячий), варианты склонения (творог) и даже варианты грамматического рода (кофе/кофей). Don Rumata 06:35, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Сленг[править]

Стоит ли добавлять сленговое значение этого слова? — Эта реплика добавлена участником 2.95.15.139 (о · в) 02:58, 24 июля 2015‎ (UTC)[ответить]

Какое? Don Rumata 07:23, 25 июля 2015 (UTC)[ответить]