Обсуждение:чаять

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Непонятная форма непонятного глагола[править]

◆ Так всё сбирался я, старик, увидеть некое торжество; дождаться, что вечер дней моих будет яснее утра, и чаяний сих полный сидел, ряды годов, у великой купели, неустанно чающе ангела, который снизойдет возмутить воду сию и… скажи ми, Господи, когда будет сие? Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г. [НКРЯ]

--Gorvzavodru (обсуждение) 19:26, 27 июля 2016 (UTC)[ответить]
Так как оборот « неустанно чающе ангела » обособлен, слово « чающе » не может являться наречием, как можно было бы предположить (хотя такое предположение, верно, было бы уничижающим автора), за сим оное слово есть причастие.
Мой вердикт: сие есть « краткая » форма в мужском роду в именительном падеже множественного числа действительного причастия настоящего времени « чающий », то есть « неустанно чающе ангела » значит « неустанно чающие ангела ».
Γρηγόριος (обсуждение) 06:55, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]
По смыслу должно быть ед. число.--Cinemantique (обсуждение) 07:36, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]
Объясните, почему Вы так считаете? Разве автор не пишет, что возле купели находятся чающие?
В Отечественных записках на конце « чающе » ять не стоит, значит это точно причастие. Однако, аще множественное число зде имеет своё объяснение, то средний род единственного числа (« чающе » — « чающее »), который имеет такую же форму, зде смысла не имеет. Γρηγόριος (обсуждение) 08:51, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]
А я понимаю, что там написано "Я......чающе ангела...." --Tutoshnij (обсуждение) 09:03, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]
«...сбирался я... увидеть..; дождаться.., и ...сидел... у великой купели, неустанно чающе ангела...».--Cinemantique (обсуждение) 09:10, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]
Не согласуется же. Скорее всего « чающе » выступает зде в роли сказуемого, тогда как согласованное с ним подлежащее отсутствует. Γρηγόριος (обсуждение) 09:18, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]