Обсуждение:уруй айхал
Ssr, так раздельно или через дефис?--Cinemantique (обсуждение) 16:31, 26 мая 2018 (UTC)
- Cinemantique, носитель языка, HalanTul, вообще через восклицательный знак написал, а дефис я нашёл по этой ссылке. Через пробел показывает поиск яндексом (и через восклицательный знак тоже). Видимо, допускаются разные варианты. Большое спасибо за содействие! Есть ещё (по той же ссылке на Викиновости) вопрос со словом махтал, которое я пока отождествил с махтан. --ssr (обсуждение) 16:37, 26 мая 2018 (UTC)
- Николай говорит, ночь у них наступила, не может оперативно подсказать. --ssr (обсуждение) 16:39, 26 мая 2018 (UTC)
Друзья, большое спасибо за внимание к нашим реалиям! Изначально эти два слова, по всей видимости, использовались раздельно, да и сейчас, зачастую это наблюдается. К примеру, один из поселков республики называется Айхал. Насколько я могу наблюдать современное использование этих двух восклицаний, в зависимости от ситуации применяется как раздельное написание (в случае когда кто-то в конце своей речи восклицает: "Уруй!", а кто-то, обычно толпа, отвечает: "Айхал!", часто после третьего "уруй" восклицают "айхал" уже три раза подряд), так и через дефис (обычно в том случае, если это не восклицание, а описание окончания церемонии: "в конце звучал уруй-айхал"). --HalanTul (обсуждение) 05:34, 27 мая 2018 (UTC)
- HalanTul, там в репортаже ещё, в подписи ко второй фотке, есть неопределённость со словом «күнүгэр». Все остальные нерусские слова я постарался сделать доступными к пониманию, а это не смог. --ssr (обсуждение) 05:53, 27 мая 2018 (UTC)