Обсуждение:скубати
Переносное значение[править]
Слово скубати имеет переносные значения:"Знущатися з кого-небудь; гнобити, визискувати когось", т.е. издеваться над кем-либо, эксплуатировать кого-л., а также "Діставати, одержувати що-небудь хитрістю, силою і т. ін.; уривати" = добывать что-л. хитростью, силой, и т.п., урывать. Это подобно русскому дёргать : "Мешать кому-либо, просьбами, придирками отвлекая от какого-либо дела" (все определения из Lingvo 12), но шире. Как это показать здесь: дать толкование или ссылку на переносное значение русского дёргать (которого, кстати, в викисловаре нет)?--Назар Саман 07:36, 13 января 2010 (UTC)
- Для нерусских слов у нас одна схема - давать точные переводы (чтобы переводчик с украинского мог взять и подставить нужное слово), и только в случае очевидного отсутствия аналогичного русского термина - что-то вроде толкования, пояснения. --Al Silonov 10:53, 13 января 2010 (UTC)
- Более обширные трактовки давать можно:
- если нет адекватного русского перевода
- в дополнение и уточнение русского перевода
- Но в любом случае ТОЛЬКО на русском языке. -- Wesha 19:28, 13 января 2010 (UTC)
- Спасибо всем (см. статью).--Назар Саман 07:44, 14 января 2010 (UTC)