Обсуждение:сжатый

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

корень: -жат-?![править]

На чём основано Ваше утверждение, что

корень: -жат-

?

Тут -т- — суффикс причастия, который используется при некоторых основах: би-т-ый (ср.: я бьj-у, набивший, набивать, здесь т нет), ли-т-ый (я льj-у), мы-т-ый (я моj-у), ши-т-ый (я шьj-у) и т.д.

жа-т-ый, с-жа-вш-ий, с-жим-а-ть, я жм-у.

Так что корень: жм-/жа-/жим-.—Imz 16:52, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

Сообщил: может, в других местах тоже надо такое исправлять.—Imz 17:41, 18 января 2008 (UTC)[ответить]
А корень, может, вообще только -ж-? Это «а» тоже из какого-то суффикса? Al Silonov 19:40, 18 января 2008 (UTC)[ответить]
Это более тонкий вопрос, что там за «а». Но причин выделять такой суффикс я не увидел. На синхронном уровне: в приведённых аналогичных образованиях нет суффиксов после корня перед -т- (особенно показательно мытый: суффикса -ы-, образовывавшего глагольные основы, в русском вроде бы нет), и просто ж- выделить по другим словам с этим корнем не удаётся (оно либо всегда с «а», либо во внешне других вариантах, жм-, жим-).
Я думаю, что пока нет хороших причин выделить некий сегмент как самостоятельный суффикс (по аналогии с чем-то, представляющим ту же модель образования, и придавая ему какое-то смысловое значение), можно смело относить его к корню. И это гораздо лучше, чем выдумывать какие-то мифические суффиксы, про которые неизвестно, по каким правилам они сочетаются и что значат.
Исторически, я подозреваю, здесь «м» и это «а» — отражения одного и того же элемента на более древнем уровне (который относят к корню). Так что более красиво иметь в корне этот элемент, который проявляется то как «а», то как «м».
Эти соображения я специально не проверял по литературе по этому предмету. Я даже не знаю, есть ли какое-то полное научное описание русского словообразования, на которое можно было бы ориентироваться.—Imz 12:35, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Про исторические соображения: да, как видно из Фасмера, это «а» — отражение «ѧ» (или как принято писать для праслав.: «ę»). Т.е. оно отлично от элемента -а-, который идёт после многих глагольных основ (прыгать или врать). И этот когда-то носовой звук чередуется с «м» (точнее, на более древнем уровне «ьм»: сербск.-цслав. жьмѫ): перед суффиксом на гласный появляется согласный и мы видим «ьм» (как в жьм-ѫ), перед суффиксом на согласный мы видим его просто в виде гласного, когда-то носового «ѧ» (жѩ-т-ый).
жим — должно быть, другая ступень корня, с другой долготой.—Imz 13:00, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Да, теперь не только у Фасмера, но и у нас. :) Al Silonov 13:04, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Ага..—Imz 13:52, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Про моё утверждение про глаголы на -ы-. Так как я был не очень уверен, я попридумывал глаголы на -ыть, пытаясь найти те, где бы -ы- не относилось к корню. Придумываются либо глаголы обсуждаемой модели (мою, рою, крою и т.д.), либо ещё быть (но у него с этим корнем мало разнообразных форм, те, что есть, с просто бы-). Так что опровержения не придумал.—Imz 14:05, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Я попытался начать утомительный (и рискованный) труд: перевод к нам Старостинского электронного Фасмера (с некоторой предварительной обработкой). Но застрял пока на «в». Al Silonov 14:13, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Да, перемещение уже созданных эл. словарей, наверное, не очень приятное занятие, какое-то полуавтоматическое. К тому же, возможностей Викисловаря может полностью не хватать, чтобы хранить некий словарь в неизбыточном виде и контролировать его consistency как-то более-менее автоматически, мне кажется. Поэтому меня никогда сильно не привлекала идея заняться таким переносом: казалось, что полезность таких усилий будет нет так велика, как могла бы быть, будь ПО более приспособлено для некого словаря. С другой стороны, привлекательность такого переноса в том, что словарь можно будет дорабатывать сообществом, перерабытывать и соединять с другими словарями…
А на starling ещё веб-интерфейс глючит. Было бы удобнее взять у них саму базу данных.—Imz 14:57, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Не знаю, знаете ли — вот тут ещё ссылки на выложенные словари по этимологии русского.—Imz 15:32, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Я натыкался на этот источник, но там требуется плагин, работающий только в в IE, а у меня Firefox. В принципе можно параллельно запускать альтернативный браузер, но жалко, что они так сделали. А автоматизма у нас в любом случае не получится: мы все-таки сильно отличаемся от всех. Но как бы то ни было, однажды созданный шаблон этимологии может работать в десятке разных статей, а для слов типа географ — и в нескольких десятках. Поэтому штучный труд не кажется напрасным. Al Silonov 17:28, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
У меня Firefox под GNU/Linux и всё вроде хорошо. Какой плагин нужен? Для djvu есть. Ещё какой-то?--Imz 18:13, 19 января 2008 (UTC)[ответить]