Обсуждение:проповедь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Относительно правки (Эла) Силонова от 5 сентября 2007. Мне кажется, пропаганда - абсолютно не синоним, очернение - не антоним, заповедь и исповедь - из другого смыслового поля, родственны лишь синтаксически. Синоним - предика (устар). См. также на странице Al Silonov. --Iurius 13:44, 29 июля 2008 (UTC)

Мне, напротив, кажется, что первая пара - как раз синонимы (проповедь (2) насилия = пропаганда насилия); вторая - как раз антонимы (проповедь (2) ценностей - противоположно по смыслу очернению этих ценностей). Выражение "родственны синтаксически" я не очень понимаю (может, имелось в виду морфологически?); слова исповедь и заповедь приведены как родственные - в русском языке родственными называют слова с общим корнем, как именно в этом случае и есть. Предика - действительно, можно занести в синонимы проповеди (1). --Al Silonov 14:37, 29 июля 2008 (UTC)
Ну проповедь — это конечно же не пропаганда. Да и очернение сюда никаким боком не лезет. Антоним к очернению — обеление, а обеление уж никак не назовёшь проповедью. Ну и до кучи: второе определение (распространение каких-нибудь идей, взглядов) мне совсем не нравится. --213.135.123.19 16:29, 29 июля 2008 (UTC)
Я привел два примера, один - из повседневной практики, другой - модельный, но не звучащий искусственно (если надо, найду в корпусах аналогичные). Оба примера подтверждают мою точку зрения и, мягко говоря, ставят под сомнения вашу. А определение мне самому не очень нравится, но в таких случаях придумать что-то получше или хотя бы назвать конкретные дефекты - ценнее, чем просто говорить "не нравится". --Al Silonov 16:47, 29 июля 2008 (UTC)
Проповедь - это вид, способ воздействие на человека, т.е. пропаганда.
Тогда пропаганда - это гипероним проповеди. -- AKA MBG 09:00, 30 июля 2008 (UTC)
Верно, но в отношениях гипонимии часто одно и то же слово оказывается одновременно и в синонимах, и в гипонимах (либо гиперонимах) у данного. Оно, как правило, не может оказаться сразу и в синонимах, и в гипонимах, и в гиперонимах (выполнять все три функции), а выполнение сразу двух функций - нередкая вещь. Слово яблоко, например, в силу наличия у него двух значений может использоваться в узком и в расширенном смысле, и в последнем случае оно оказывается у самого себя в гиперонимах. Al Silonov 09:28, 30 июля 2008 (UTC)

Это весь словарь такой?[править]

«Существительное, одушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка)». Почему — одушевлённое? --Iurius (talk) 15:18, 24 сентября 2008 (UTC)

Я уже устал повторять, что лишь человек, не понимающий смысла слова «проповедь», может считать, что маргинальное газетное выражение «проповедь насилия» является оправданием для включения слова «пропаганда» как синонима. Доколе здесь будут править люди, не чувствующие значения слов русского языка? --Iurius (talk) 15:18, 24 сентября 2008 (UTC)

Не убедил.
"повторять...", "чувствующие..." А зачем повторять? Объясни, логически. -- AKA MBG 20:20, 24 сентября 2008 (UTC)
Здесь нужен уровень культуры. Надо знать если не «Сиддхартха» Германа Гессе(Нобелевский лауреат), или «Заратустру» Ницше, то «Нагорную проповедь» как минимум. Найдите пропаганду, начинающуюся словами: "Блаженны нищие духом, ибо их будет Царствие Небесное...". Найдите проповедь, в которой будут призывы к уничтожению кулачества как класса или славян как расово неполноценных. Пропаганда как синоним проповеди - это демонстрация телекультуры, уровень ниже плинтуса. Извините за грубость, довели всё-таки. --Iurius (talk) 13:22, 10 ноября 2008 (UTC).
Не надо демагогии. Мы отражаем реальную ситуацию в русском языке (и в других языках тоже), а не благие пожелания "хороших людей". Ни один из приводимых Iurius доводов не доказывает ничего (вот если бы все проповеди начинались словами "Блаженны нищие духом, ибо их будет Царствие Небесное..." - и это было бы определяющим признаком принадлежности к некоему классу, было бы о чем подумать, - и то, только при условии, что слова русского языка не могут быть многозначными, полисемичными. А они, как легко видеть, бывают многозначными. До свидания! --Al Silonov 14:01, 10 ноября 2008 (UTC)
"Мы отражаем реальную ситуацию в русском языке". - Вы отражаете лишь своё личное представление о значениях слов русского языка, не больше. Вы не прислушиваетесь к советам, и это прискорбно. А Ваше личное представление базируется на уровне Вашей культуры. Вот и всё. Вы прочли Гессе? Вы прослушали хоть одну проповедь? Вы выбросили свой телевизор? Или хотя бы не смотрите по нему идиотические передачи? --Iurius (talk) 12:41, 11 ноября 2008 (UTC).
А вот это действительно яркий образец демагогии, с которой спорить бессмысленно:
вот если бы все проповеди начинались словами "Блаженны нищие духом, ибо их будет Царствие Небесное..." - и это было бы определяющим признаком принадлежности к некоему классу, было бы о чем подумать, - и то, только при условии, что слова русского языка не могут быть многозначными, полисемичными. А они, как легко видеть, бывают многозначными.
Согласны? Тогда дело с Вами лично не безнадёжно. --Iurius (talk) 13:19, 11 ноября 2008 (UTC).

Хамство[править]

У нас тут не религиозный диспут. Работайте конструктивно, если хотите, и не отвлекайте нас на философию. А статью я пока заблокирую, чтобы у вас ручки шаловливые не чесались. -- Wesha 19:40, 11 ноября 2008 (UTC)