Обсуждение:поликонфессиональный

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Не совсем много, так как — в данном случае, это сосуществование и взаимодействие множества, а не просто существование. Kanevskiy (обсуждение) 12:33, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]

многоконфессиональный[править]

• Поликонфессиональный, это не совсем многоконфессиональный, так как находящиеся конфессии могут конфликтовать или не контактировать между собой (вытеснять друг друга). В данном случае поликонфессиональный (см. поликонфессиональность!), это своеобразный политес, как — сосуществование, соучастие, сотрудничество, взаимодействие и т. п. со многими. Kanevskiy (обсуждение) 13:25, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]

  • Поли… — первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению русскому «много...». Cinemantique (обсуждение) 13:56, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • Не всегда в русском языке «поли» подразумевает лишь исключительное множество (в качестве количественной категории). Есть нюансы. Приставка поли- (совокупность, соучастие, сообщность, взаимодействие и т. п. из множества в каком-то месте), как полис (др.-греч. πόλις — город) или политес (фр. politesse — нравственная категория поведения и черт характера в уважительном сосуществовании персон) и полиция (фр. Police, от др.-греч. ἡ πολιτεία — государство, город). Однако много-, в нашем случае — множественность, и не обязательно различность. Приставка мульти- (лат. multum — тоже вроде бы «много» или «некой значительной степени», но в русском языке и небольшого, разнообразного, маленького фильма), как мульт или мультик. Kanevskiy (обсуждение) 11:23, 23 сентября 2019 (UTC)[ответить]