Обсуждение:ненадёжный

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Нафиг этого Тихонова, если он не может толком выделть морфемы в слове! И во всяком случае, как говорится в анекдоте: либо крестик сними, либо трусы надень, - нельзя чтобы данные о морфологических свойствах противоречили данным об этимологии. --Al Silonov 17:02, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Дай словарь лучше - буду использовать его. На данный момент - что есть, то и использую, хотя у самого зачастую сомнения. -- Wesha 17:18, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Хотя говорят, что тов. А.Н. Тихонов - профессор, доктор филологических наук, лауреат премии Правительства Российской Федерации в области образования... А кто у нас тов. Силонов? :) -- Wesha 17:22, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Эх, Веша, посмотрел бы ты современные диссертации :( Звания и регалии - это, зачастую, фантики. Они коррелируют, но не гарантируют качество работы. -- AKA MBG 18:16, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Ну я не против. Дайте мне качественный словарь, а то они у нас тут на Чикагщине на каждом углу не валяются. -- Wesha 18:21, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Веша, ну у тебя же своя голова должна быть на плечах. Видно же невооруженным глазом, что с надеждой/ненадёжностью (и в других случаях бывает) он облажался! Даже если принять, что "на-" - часть корня (хотя этимология показывает, что оно вряд ли), про "-ёж-" должны сразу возникнуть сомнения (смотрим: исходная форма - надеяться; и где тут "ж"?). Тов. Силонов, конечно, никто, но я, как и все мы тут, не создаю своего контента с нуля, мы все стоим на плечах множества гигантов. Мы в выигрышном положении по сравнению с ними: можем сопоставлять их друг с другом и со своими наблюдениями, можем не только базироваться на них, но и отталкиваться от них. Я часто беру за основу данные других словарей, но в любую минуту готов там что-то поправить, если найдутся основания (один раз увидел у Зализняка явную ошибку, и выбрал шаблон не по книге, а по собственному здравому смыслу; потом получил более новое издание словаря Зализняка, и в нем было исправлено, как я и ожидал). Этимологию русских слов в основном беру у Фасмера, но часто делаю поправки, уточнения - хотя как этимолог он, конечно, на две головы выше меня. С Тихоновым то же самое. Не надо молиться на имеющиеся издания, они - лишь подсказка и информация к размышлению. Замены Тихонову у меня, кажется, нет, но это не трагедия ;) --Al Silonov 19:42, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Насколько я понимаю, Тихонов считает, что оно напрямую от надежда, а там Ж очень даже есть =^.^= Вообще, просто походи по его словарю, зачем меня-то спрашивать. -- Wesha 20:35, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Да я, собственно, и не спрашиваю, вопрос риторический. Я не говорю, что "ж" нет, просто оно - не из корня. А мысль, что Тихонов - фуфло (прости господи), возникает не в первый раз. Вот, только что посмотел, как он разбил слово пресмыкающееся, - так это курам на смех, там у него вообще нет приставок, да и буква "а" входит в состав корня! --Al Silonov 21:08, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]