Обсуждение:матка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

„матка“ — перевод на немецкий. 22 марта 2017[править]

Поскольку статья "матка" защищена от редактирования незарегистрированными пользователями, пришлось открыть её обсуждение, чтобы предложить перевод на немецкий.

В значении "орган" Gebärmutter, Uterus ("Uterus" используется, г.о., в медицине)

В значении "самка" Weibchen, Muttertier ("Weibchen" - это "самка" любого вида животных, безотносительно к её возрасту и наличию потомства, "Muttertier" - "матка"; буквально - "животное-мать" или "материнское животное"). Есть также видоспецифические обозначения именно для "матки", которые вряд ли уместно приводить. Пусть даже некоторые из них относятся к десяткам видам (порой неродственным), универсальность этих слов намного ниже, чем у "матки".

В значении "мать": Mutter

На всякий случай напомню, что существительные в немецком пишутся с заглавной буквы.

Да, над этой статьей давно не работали всерьез, надо дополнять. --Al Silonov (обсуждение) 13:30, 22 марта 2017 (UTC)

Для военного "корабль" (тендер) в немецком интернете есть: "Tender" в статье "Versorgungsschiff" (корбль снабжения) в Википедии - разновидность "корабля снабжения", обслуживающего более мелкие корабли а также "Tenderschiff" (в маритимном лексиконе), буквально "корабль-тендер"

Beischiff выглядит немного подозрительно, остальные вроде годятся. Но тоже не моряк. --Al Silonov (обсуждение) 14:02, 22 марта 2017 (UTC)

Якутско-русский словарь. 25 300 слов. Стр. 237[править]

матка
анат. ма'тка || ма'точный.

Saterus (обсуждение) 16:43, 13 декабря 2020 (UTC)