Обсуждение:зазноба

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

занозить, нож, пронзить - родственные? -- Andrew Krizhanovsky 08:00, 29 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Друг другу - да, но тут - посторонние. --Al Silonov 08:32, 29 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Этимология[править]

"Представляет собой народно-поэтическое обозначение возлюбленной в образах жара-холода (ср. озноб)."

По поводу "жара-холод". Это ваше личное мнение, уважаемый El Prof? Или есть какие-то основания? -- Andrew Krizhanovsky 10:19, 17 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Этимология[править]

Возможно, все же этимология протоиндоевропейская и идет глубже, чем "знобить"? Наткнулся при исследовании этимологии англ. nuptial:

late 15c., from M.Fr. nuptial, or directly from L. nuptialis "pertaining to marriage," from nuptiae "wedding," from nupta, fem. pp. of nubere "to marry, wed, take as a husband," related to Gk. nymphe "bride," from PIE *sneubh- "to marry, wed" (cf. O.C.S. snubiti "to love, woo," Czech snoubiti "to seek in marriage," Slovak zasnubit "to betroth"). Related: Nuptially.

(В словацком языке слово особенно похоже на нашу "зазнобу".)

В словаре старого церковнославянского нашел: "Сноубити - иметь похотение. Сноубиение - похоть." --CopperKettle (обсуждение) 07:17, 8 октября 2012 (UTC)[ответить]