Обсуждение:давить
Значения[править]
Эти два значения:
- перен., кого/что: притеснять ◆ Сильный всегда давит слабого.
- перен. оказывать психологическое давление. ◆ Весь матч на футболистов давил страх ошибиться. ◆ Я в отказ, а следователь начинает давить: не подпишешь - пойдешь в общую камеру.
— По-моему — одно и то́ же. Одним из видов притеснения является психологическое давление. --AKA MBG 21:44, 15 июня 2007 (UTC)
- Не могу признать, что "Весь матч футболистов притеснял страх ошибиться", вы уж извините. ИМХО, разница достаточно чётко выраженная. "Давить=притеснять" я уже давно не слышал (устар.?) , в отличие от. -- Wesha 22:05, 15 июня 2007 (UTC)
- Вряд ли, проверка несходства двух значений может быть основана на невозможности замены слова давить словом притеснять в конкретном примере про бедных футболистов. Эти два слова не полные синонимы. А суть — то, что футболисты были чем-то угнетены, стеснены — осталась сходной первому значению из обсуждаемых (я добавил эти два слова в значение).
- Ещё одна деталь, указывающая на общее значение: кого/что, оказывать псих. давление на кого-либо. --AKA MBG 22:21, 16 июня 2007 (UTC).
Илл[править]
Я бы добавил. Что думаете? -- AKA MBG 11:33, 6 ноября 2008 (UTC)
- Для первого значения совсем не подходит. Там помета на кого/что, а на подписи — слон давит человека (безо всяких на). Здесь лучше поместить фотографию стоячего человека с подписью «Воздушный столб давит [1] на человека.» --213.135.113.162 13:10, 6 ноября 2008 (UTC)
- Всё хорошо, только воздушный столб то - он того самого, невидимый - в некотором смысле :) -- AKA MBG 13:18, 6 ноября 2008 (UTC)
- Это не страшно. Тот шар тоже был невидимый. Зато наблюдательный.
- Кстати, этой же картинкой можно было бы заодно проиллюстрировать и статью невидимый. Только слегка изменить подпись — «Невидимый [1] воздушный столб давит на человека.» ^_^
- --213.135.113.162 14:06, 6 ноября 2008 (UTC)
- Всё хорошо, только воздушный столб то - он того самого, невидимый - в некотором смысле :) -- AKA MBG 13:18, 6 ноября 2008 (UTC)