Иван родил девчонку, велел тащить пелёнку
Внешний вид
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]И·ва́н ро-ди́л дев-чо́н-ку, ве-ле́л та-щи́ть пе-лён-ку
Устойчивое сочетание. Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Произношение
[править]- МФА: [ɪˈvan rɐˈdʲiɫ dʲɪfˈt͡ɕɵnkʊ | vʲɪˈlʲeɫ tɐˈɕːitʲ pʲɪˈlʲɵnkʊ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- образ. мнемоническая фраза, начальные буквы которой позволяют запомнить порядок следования русских падежей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Согипонимы
[править]- надевать одежду, одевать Надежду, «-то», «кое-», «либо-», «-нибудь» — ты дефис не позабудь, а частицы «бы», «ли», «же» — разделяй давай уже!, [[ко второму же спряженью // отнесём мы, без сомненья, // все глаголы, что на «-ить», // исключенья: «брить», «стелить» // и ещё: «смотреть», «обидеть», // «слышать», «видеть», «ненавидеть», // «гнать», «дышать», «держать», «вертеть» // и «зависеть», и «терпеть»]], уж замуж невтерпёж, цыган на цыпочках цыплёнку цыкнул: «Цыц!», биссектриса — это крыса, которая бегает по углам и делит их пополам, медиана — это обезьяна, которая бегает по сторонам и делит их пополам, каждый охотник желает знать, где сидит фазан
Этимология
[править]??
Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]- Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. — М. : ПАИМС, 1997. — ISBN 5-87664-027-1.
Для улучшения этой статьи желательно:
|