Золушка
| В Википедии есть статья «Золушка». |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | Зо́лушка | Зо́лушки |
| Р. | Зо́лушки | Зо́лушек |
| Д. | Зо́лушке | Зо́лушкам |
| В. | Зо́лушку | Зо́лушек |
| Тв. | Зо́лушкой Зо́лушкою |
Зо́лушками |
| Пр. | Зо́лушке | Зо́лушках |
Зо́-луш-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное.
Корень: -Зол-; суффикс: -ушк; окончание: -а.
Произношение
[править]- МФА: [ˈzoɫʊʂkə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- героиня сказки, известной у разных европейских народов ◆ А вы — Золушка, которая должна золу золить, пока другие танцуют. М. И. Цветаева, «Повесть о Сонечке», 1937 г. [НКРЯ]
- о скромной, трудолюбивой девушке, выполняющей тяжёлую работу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о бедной, невзрачной и т. п. девушке, вышедшей замуж за богатого человека или преобразившейся в результате счастливого стечения обстоятельств и т. п. ◆ Старый, богатый и иностранный хочет жениться на нашей, красивой, бедной. Короче, Золушке. Но всё кончается, понятно, как надо. Юлия Рахаева, «Не репринт. Коричневый с золотом» // «Известия», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Есть писатели, которые якобы повествуют об окружающей нас реальности, но, в действительности, создают совершенно иной мир. Мир, в котором золушки неизбежно выходят замуж за принцев, где умные и благородные сыщики разоблачают преступников, а целомудренная фотомодель Мария всю жизнь ждет благородного биржевого брокера Хуана. Г. У. Садулаев, «Таблетка», 2008 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от существительного зола, далее от праслав. *zola, от которого в числе прочего произошли: русск., укр. зола́, болг. зола́, польск. zоłа «выщелоченная зола». Некоторые исследователи (Дерксен, Фасмер) считают родственным словам зелёный, зо́лото, жёлтый и сводят к праиндоевр. *ǵʰólh₃-, *ǵʰelh₃- «золото», «зеленый» и ещё дальше (Покорный) к праиндоевр. ĝhel-, ĝhelǝ-, ĝhlē-, ĝhlō-, ĝhlǝ- — сиять, светлый. Сюда же лит. žìlas «седой», латыш. zils «голубой», далее греч. χολή «желчь». Также сравнивают балто-славянские слова с греч. γελεῖν ̇ λάμπειν (Гесихий) и др.-в.-нем. kolo «уголь», санскр. ज्वलति (jválati) «горит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|