Викисловарь:Сообщения об ошибках/Архив/2
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
значение, п.5 "часть обращения перед фамилиеМ или званием..." М заменить на й
Автор сообщения: Testamenta 37.112.105.222 10:37, 3 января 2016 (UTC)
- Спасибо. Исправлено участником Cinemantique 03 января 2016 в 11:31. -Bookvaedina (обсуждение) 02:54, 9 января 2016 (UTC)
В разделе "Антонимы" пропущенно 2 слово. Там болжно быть слово "Бдеть". Спасибо за внимание.
Автор сообщения: EgorTELER27 91.124.53.202 23:37, 8 января 2016 (UTC)
- Спасибо, Сделано. LEANSER (обсуждение) 17:46, 22 апреля 2016 (UTC)
ка́шы - жи- ши- пишется с буквой И! Эту поговорку знают все первоклассники.
Автор сообщения: 178.186.251.77 07:48, 17 января 2016 (UTC)
- В русском разделе всё корректно. Для белорусского "шы" - это норма. --Homo linguas amans 08:16, 17 января 2016 (UTC).
Палета - Настил в виде плиты, щита для пакетной транспортировки грузов и т.п.; поддон. (gramota.ru)
Автор сообщения: Димитрий.С (обсуждение) 10:03, 25 января 2016 (UTC)
Академическим «Русским орфографическим словарем» (4-е изд. М., 2012) установлено написание палета.
Автор сообщения: Димитрий.С (обсуждение) 13:56, 25 января 2016 (UTC)
- Вы статью паллета внимательно прочитали? Там всё написано. --- Валентин 14:16, 25 января 2016 (UTC)
Удалите из синонимов слово "петя", некоторые люди могут использовать данную стать как оскорбление.
Автор сообщения: Petryhaha (обсуждение) 12:54, 22 февраля 2016 (UTC)
- Читайте ВС:НЕПАНСИОН. LEANSER (обсуждение) 17:48, 22 апреля 2016 (UTC)
Раздел "Значение", пункт 2, второй пример: "Архитектурные ордеНа". Существует термин "архитектурный ордеР", а не "ордеН". По запросу "архитектурный ордеН" сам Викисловарь его исправляет на "Возможно, вы имели в виду «архитектурный ордер».
Автор сообщения: Nenyawen (обсуждение) 08:35, 2 марта 2016 (UTC)
- Спасибо. Исправлено --- Валентин 08:54, 2 марта 2016 (UTC)
Везде в статье указано ударение "украи́нский", однако в аудиозаписи звучит нелегитимное "укра́инский".
Автор сообщения: Инга 2A02:2698:6C25:1EBC:44BA:541A:FCE1:AA02 05:05, 25 марта 2016 (UTC)
- Убрал.--Cinemantique (обсуждение) 05:10, 25 марта 2016 (UTC)
Хотел добавить значение "крона" - батарея, этимологию, гипероним. Сделал ссылки. При записи страницы: "что-то пошло не так", ошибка 404. Два часа времени - коту под хвост.
Автор сообщения: Эмиль (обсуждение) 23:52, 16 апреля 2016 (UTC)
На заглавной странице внизу размещена недействующая ссылка на Викиданные. (По крайней мере у меня она не открывается, а ссылки на другие братские проекты открываются.)
Автор сообщения: 2A01:D0:9085:0:78C9:23AC:E206:A26D 17:05, 27 апреля 2016 (UTC)
- Исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 17:13, 27 апреля 2016 (UTC)
Форма добавления сообщения об ошибке этой самой страницы не позволяет указывать название страницы с пробелом ( ) или подчёркиванием (_). Из-за этого приходится сначала указывать неверное название страницы, а затем исправлять его обычной правкой страницы (через другую форму). На примере этого самого сообщения: правка с вынужденной ошибкой, исправление вынужденной ошибки названия страницы.
Автор сообщения: 2A01:D0:9085:0:78C9:23AC:E206:A26D 17:12, 27 апреля 2016 (UTC)
- А ещё страницы с двоеточием (:). --2A01:D0:9085:0:BC13:165D:E387:9347 04:10, 11 июля 2016 (UTC)
При анонимном редактировании почти любой статьи (5 из 5 проверенных мной случайных страниц) викиредактор предупреждает меня: Тулы хоҡуҡлы ҡатнашыусы раҫлағас, һеҙҙең үҙгәртеүҙәр уҡыусыларға күренәсәк (тулыраҡ).
Это, видимо, по-башкирски, но в русском словаре при использовании русского языка в языковых предпочтениях в браузере. Возможно, это только у меня так, проверьте, пожалуйста.
Автор сообщения: 2A01:D0:9085:0:19F0:8A43:8254:52D 22:17, 9 мая 2016 (UTC)
"не спеша" в роли как наречия, так и деепричастия пишется раздельно; (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=неспеша&all=x) В источнике приведённой в статье цитаты Пастернака написание аналогично раздельное (http://www.e-reading.club/bookreader.php/43812/Pasternak_-_Detstvo_Lyuvers.html)
Автор сообщения: Lewisite3 (обсуждение) 20:58, 12 мая 2016 (UTC)
- Спасибо, исправлено. См. ст. не спеша. --Bookvaedina (обсуждение) 01:20, 13 мая 2016 (UTC)
измучеНо пишется с одной буквой Н
Автор сообщения: Карина Леонова (обсуждение) 08:22, 27 мая 2016 (UTC)
- Наречие пишется с двумя н, а краткая форма страдательного причастия — с одной.--Cinemantique (обсуждение) 08:29, 27 мая 2016 (UTC)
В будущем времени единственного число личной формы нет. Слово выиграю используется в этом случае
Автор сообщения: 128.204.5.153 21:25, 7 июля 2016 (UTC)
- Если Вы наведёте курсор на форму буд. вр. 1 л. ед. ч., то увидите всплывающее окно, где написано: "данная форма предположительна или малоупотребительна". LEANSER (обсуждение) 12:38, 8 июля 2016 (UTC)
Это не ошибка, а недопустимое заявление.
Автор сообщения: Екатерина Гурьева 2003:5B:4737:8AEB:74F4:5EEA:7460:12D2 20:49, 8 июля 2016 (UTC)
- Всё сделано, всё спрятано. LEANSER (обсуждение) 17:38, 9 июля 2016 (UTC)
В статье «сиська» присутствует иллюстрация, которая отмечена как откровенная, и она скрыта во время просмотра страницы до нажатия ссылки «показать», но только после загрузки страницы. Во время же загрузки страницы она отображается в среднем на 2,5 секунды (у меня). Так это выглядит. Но она ведь должна быть скрыта и во время загрузки страницы, по-моему. Видимо, там применён неудачный алгоритм скрытия элементов, который срабатывает слишком поздно. Подозреваю, такая ошибка есть и в аналогичных статьях, а не только в этой статье.
Автор сообщения: 2A01:D0:9085:0:BC13:165D:E387:9347 03:58, 11 июля 2016 (UTC)
Написание сообщения об ошибке на эту страницу в форме «Сообщить об ошибке» приводит загрузке стабильной версии этой страницы. Но на стабильной версии страницы нет нового сообщения. Новое сообщение об ошибке есть на текущей версии страницы. Исправьте, пожалуйста, этот переход на страницу с новым сообщением об ошибке.
Автор сообщения: 2A01:D0:9085:0:BC13:165D:E387:9347 04:08, 11 июля 2016 (UTC)
Добрый день! Я попытался дополнить данную статью примером использования слова и переводом на русский язык этого примера, однако, система фильтров сочла мои правки непозволительными. В комментарии к ошибке было указано, что я могу обратиться к администрации, если считаю неправильной реакцию системы.
Вот исправления, которые я попытался внести в разделе "Семантические свойства", подраздел "Значение" к значению слова под номером 1 (среда, день недели):
Пример: The meeting is arranged on Wednesday. Перевод: Встреча назначена на среду.
Автор сообщения: Иван 2A00:1370:812C:7BB:C0BD:FD9A:46EE:8135 17:27, 20 июля 2016 (UTC)
- Извините. Фильтр временно отключен. Don Rumata 20:18, 20 июля 2016 (UTC)
Обсуждение:пилить - ударение
Автор сообщения: 178.42.217.236 13:02, 7 августа 2016 (UTC)
- Ударение в причастии исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 13:04, 7 августа 2016 (UTC)
Обсуждение:жеребиться ударение
Автор сообщения: 178.42.217.236 13:11, 7 августа 2016 (UTC)
- Исправил.--Cinemantique (обсуждение) 13:22, 7 августа 2016 (UTC)
Добрый день!
Пытаюсь исправить самостоятельно, но выскакивает ошибка. На данной странице значение artisan подано не верно. Его первичные значения из западных словарей:
1. Человек или компания, производящая уникальный продукт высокого качества в малом количестве, с использованием традиционных методов и ручного труда;
2. Человек, преуспевший в области создания предметов декоративно-прикладного искусства и ремесла;
У нас же указано что это кустарный ремесленник, что в данном случае искажает смысл и придает слову более негативное значение.
Автор сообщения: Trueartist (обсуждение) 16:54, 25 августа 2016 (UTC)
Обсуждение:цениться Неправильное ударение!
Автор сообщения: 83.31.153.104 18:57, 25 августа 2016 (UTC)
- Исправлено. --Homo linguas amans 19:02, 25 августа 2016 (UTC).
Обсуждение:лупящийся См. также [1]
Автор сообщения: 178.42.215.102 16:18, 26 августа 2016 (UTC)
- Сделано--Cinemantique (обсуждение) 16:33, 26 августа 2016 (UTC)
Обсуждение:щепиться Ударение ещё не поставлено.
Автор сообщения: 178.42.215.102 17:03, 26 августа 2016 (UTC)
Подробнее: Обсуждение:хвалить
Автор сообщения: 178.42.215.102 17:08, 26 августа 2016 (UTC)
Обсуждение:чинящийся (ударение)
Автор сообщения: 178.42.215.102 17:21, 26 августа 2016 (UTC)
Обсуждение:чертиться (ударение инфинитива)
Автор сообщения: 178.42.215.102 17:27, 26 августа 2016 (UTC)
В статье "калий" допущена ошибка в склонении данного слова по падежам. Данное слово, как и названия других химических элементов не образует формы множественного числа. См. Былинский К. И., Розенталь Д. Э. Литературное редактирование. — М., 1957; 2-е изд. — М., 1961.
Автор сообщения: В.А. 86.57.155.130 13:22, 1 сентября 2016 (UTC)
- Мы указываем все грамматически допустимые формы, в том числе предположительные или неупотребимые (о чём есть помета). Don Rumata 16:01, 1 сентября 2016 (UTC)
В данной статье приведён пример использования слова (первая цитата), который может сформировать ошибочное понимание и повлечь неверное использование слова "засим". Нас лично этот пример сбил с толку, и нам пришлось потратить много времени, чтобы все-таки разобраться в его истинном значении. В связи с чем мы предлагаем либо заменить эту цитату на другую, либо поставить её в конец и добавить следующее пояснение:
Внимание: данный пример может сформировать ошибочное понимание и повлечь неверное использование слова "засим". Его значение не совпадает со значением слова поэтому. Нельзя использовать слово "засим" в качестве указания на предшествующее как на причину.
Очень долго пытались внести правку самостоятельно, но не пропускает фильтр. Почему - так и не разобрались(
Автор сообщения: Гриша Кириллов (обсуждение) 05:43, 29 сентября 2016 (UTC)
В статье "коммерческий подлог" указано, что это - преступление, предусмотренное ст.203 УК РФ. В действительности эта статья УК предусматривает ответственность за превышение полномочий служащими частных охранных или детективных служб. Статьи, устанавливающей ответственность за коммерческий подлог, в УК РФ не существует, в чем нетрудно убедиться, просмотрев Кодекс, это пробел законодательства. Мои попытки исправить эту ошибку были аннулированы, страница защищена от редактирования. Считаю необходимым все-таки исправить эту грубую ошибку, тем более, что она не имеет отношения к основному назначению Викисловаря.
Автор сообщения: Alex50 2.92.89.104 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
- Приношу искренние извинения: действительно нет в УК РФ ничего подобного, но статью следует серьёзно переработать, чем я сейчас и займусь. IP разблокирован. LEANSER (обсуждение) 18:12, 6 октября 2016 (UTC)
Возможно, стоит к первому значению добавить, что это обсценная лексика. Если поискать в интернете обсуждения, то можно узнать, что обычно люди приходят к мнению, что "педераст[-ия]" - ненормативная, обсценная лексика. Вот, как пример, статья про ненормативную лексику, где данное слово причисляется к таковой лексике.
Автор сообщения: Devtwo (обсуждение) 15:18, 23 октября 2016 (UTC)
- Это слово не обсценное, ибо имеет хотя бы одно нейтральное значение. LEANSER (обсуждение) 16:15, 23 октября 2016 (UTC)
Hi, there is a proble with form dalo in the conjugation table. it has two accents
Автор сообщения: Migouste (обсуждение) 12:31, 4 ноября 2016 (UTC)
хочу вставить |удар=нет
Автор сообщения: 178.42.216.250 14:16, 19 ноября 2016 (UTC)
пожалуйста вставить |удар=нет
Автор сообщения: 178.42.216.250 14:17, 19 ноября 2016 (UTC)