Викисловарь:Сообщения об ошибках/Архив/1
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Имя Руслан никак не относится к этому слову, меняйте
Автор сообщения: 213.87.123.96 04:40, 10 декабря 2014 (UTC)
- Жаргонное руслан = «гомосексуалист» = додик (Источники: Никитина Т. Г. Молодёжный сленг : толковый словарь : ок. 20 000 слов и фразеологизмов. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ: Астрель, 2009. — 1102, [2] с. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-058712-4, ISBN 978-5-271-23425-5.; Грачёв М. А. Словарь тысячелетнего русского арго. — 2003.). Ошибки нет.--Cinemantique (обсуждение) 15:44, 10 декабря 2014 (UTC)
В таблице, в столбце "Будущ." слово "уполномочат", написано как "уполномочят"
Автор сообщения: 217.8.89.34 09:25, 30 декабря 2014 (UTC)
- Спасибо, исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 11:01, 30 декабря 2014 (UTC)
счастье это singularia tantum ( http://yarus.aspu.ru/?id=421 )и не обладает множественным числом!
Автор сообщения: Szymuszka 87.212.42.241 18:48, 10 января 2015 (UTC)
- К сожалению профессор А. Зализняк, автор Грамматического словаря русского языка, так не считает. Тому есть масса подтверждений в русской литературе, например ◆ Из всех возможных счастий // Мы выбираем лишь одно, // Лишь то, что синим углем страсти // Нас опалить осуждено. Н. С. Гумилёв, «Мыльные пузыри», 1911 г. [НКРЯ] Don Rumata 12:39, 11 января 2015 (UTC)
А от слова "суть" разве нельзя это слово использовать. То есть можно писать и не обессудь от слова "судить", а так же можно писать не обессуть от слова "суть".
Автор сообщения: Александр 217.118.83.191 10:55, 15 февраля 2015 (UTC)
- В русском языке нет слова обессутить.--Cinemantique (обсуждение) 17:53, 15 февраля 2015 (UTC)
Слово "сосна" на слоги делится так: сос-на (а у Вас указано со-сна)
Автор сообщения: 78.139.98.43 08:36, 16 февраля 2015 (UTC)
неровен (пишется слитно) час
Автор сообщения: koldera@gmail.com 79.180.49.165 18:07, 17 февраля 2015 (UTC)
- Согласно последнему изданию «Русского орфографического словаря», пишется раздельно.--Cinemantique (обсуждение) 19:37, 17 февраля 2015 (UTC)
слово "ложить" не существует в русском языке.
Автор сообщения: 178.123.4.198 11:32, 28 февраля 2015 (UTC)
- Оно существует (примеры), но используется малообразованными носителями русского языка.--Cinemantique (обсуждение) 11:51, 28 февраля 2015 (UTC)
Неподалёку Корень -дал-, т.к. можно подобрать однокоренные слова, например: далёкий, даль, дальше.
Автор сообщения: Кристина 81.163.102.14 06:43, 2 марта 2015 (UTC)
- С точки зрения синхронного словообразования, существительное даль является бессуффиксным производным прилагательного далёкий, в котором выделяется корень -далёк-. См. Русская грамматика-80 § 458, морфемно-орфографический и словообразовательный словари Тихонова.--Cinemantique (обсуждение) 22:04, 5 марта 2015 (UTC)
К переименованию в ( арығ ) Krosovok (обсуждение) 20:38, 2 марта 2015 (UTC)
Автор сообщения: Krosovok (обсуждение) 20:38, 2 марта 2015 (UTC)
- Сделано.--Cinemantique (обсуждение) 20:53, 2 марта 2015 (UTC)
Цирк длящийся уж целый год. Или длившийся?
Автор сообщения: Костя2644 (обсуждение) 11:44, 5 марта 2015 (UTC)
- Если продолжает длиться, то длящийся. Если уже закончился, то длившийся.--Cinemantique (обсуждение) 19:00, 5 марта 2015 (UTC)
К переименованию в ( ekshembi ) Krosovok (обсуждение) 19:15, 5 марта 2015 (UTC)
Автор сообщения: Krosovok (обсуждение) 19:15, 5 марта 2015 (UTC)
- Нет оснований для переименования.--Cinemantique (обсуждение) 19:25, 5 марта 2015 (UTC)
В 5-ти источниках есть только чегирбе Sanat (обсуждение) 17:55, 18 марта 2015 (UTC)
Автор сообщения: Sanat (обсуждение) 17:55, 18 марта 2015 (UTC)
- Выставил к удалению.--Cinemantique (обсуждение) 17:59, 18 марта 2015 (UTC)
Сегодня, 27.03.15 по радио КП слышал такую версию: был такой доктор Лодор (Лодар) в 18... каком-то году. Любил пешие прогулки и лечение на водах. В подражание ему знать стала тоже "прогуливаться", на что рабочий люд стал говорить: "Вон пошла Лодок гонять"... Прошу проверить версию. С уважением, И. В. Хамзин
Автор сообщения: 46.229.140.139 16:28, 27 марта 2015 (UTC)
- По врача Христиана Ивановича Лодера, прописывавшего больным оздоровительную ходьбу есть в книге Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: словарь. — 2-е изд., стереотип. — М. : Русские словари, Астрель, 2001. — С. 346. См. гонять лодыря. Don Rumata 15:00, 29 марта 2015 (UTC)
Данное слово вовсе не обозначает "поэт" как написано. Это вольная трактовка. Хотел подправить страницу, чтобы досконально пояснить смысл, происхождение и значение этого старинного слова, но страница запрещена к редактированию. Необходимо к упрощенному понимаю этого слова как "поэт" добавить его истинное описание - "полноценный человек". Как можно добавить описание на данную страницу?
Автор сообщения: Sttv2000 (обсуждение) 05:28, 30 марта 2015 (UTC)
- Не нужно это добавлять: все словари подтверждают указанное значение.--Cinemantique (обсуждение) 05:47, 30 марта 2015 (UTC)
Не нашел как изменить таблицу падежных форм. Вы уверены что в ней у данного слова должно быть две буквы "т"?
Автор сообщения: Андрей 193.106.74.34 08:18, 30 марта 2015 (UTC)
- Исправлено. Спасибо, Al Silonov.--Cinemantique (обсуждение) 08:51, 30 марта 2015 (UTC)
пожалуйста ошибка произошла
Автор сообщения: 5.43.148.196 16:37, 7 апреля 2015 (UTC)
- В чём заключается ошибка?--Cinemantique (обсуждение) 17:00, 7 апреля 2015 (UTC)
В статье «судно II» написано в дательном падеже единственного числа не «судну», а «судне». Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Иван 5.228.54.169 17:08, 30 апреля 2015 (UTC)
- Исправили, спасибо.--Cinemantique (обсуждение) 00:27, 1 мая 2015 (UTC)
В винительном падеже написано не «кабельтов, кабельтовы», а «кабельтова, кабельтовых». Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Иван 91.77.201.199 10:52, 2 мая 2015 (UTC)
- Исправили, спасибо.--Cinemantique (обсуждение) 11:11, 2 мая 2015 (UTC)
Должно быть спряжение 2a, а здесь спряжение 1a. Исправьте пожалуйста.
Автор сообщения: 91.77.201.199 11:01, 2 мая 2015 (UTC)
- Нет ошибки.--Cinemantique (обсуждение) 11:11, 2 мая 2015 (UTC)
По классификации Зализняка А.А. слово "инструктаж" имеет тип склонения 4а, а тут указано 4b. Соответственно таблица склонений этого слова неверна. Источник http://udarenieru.ru
Автор сообщения: Евгений 213.21.30.74 22:23, 2 мая 2015 (UTC)
- Спасибо, исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 02:27, 3 мая 2015 (UTC)
Правка не работает[править]
Беру любую статью, но ни по-частям, ни полностью ничего редактировать нельзя. Когда нажимаешь «Править», появившийся исходник состоит из пустого шаблона. На всех словарных страницах так. Ну разве что в обсуждениях, таких как это, можно принимать участие. — Эта реплика добавлена участником Javalenok (о · в) в 12:46 03 мая 2015 (UTC)
В т.п.ед.ч. написано не «животным», а «животном». Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Oguretsi (обсуждение) 14:27, 6 мая 2015 (UTC)
- Исправлено. Don Rumata 14:45, 6 мая 2015 (UTC)
В т.п.ед.ч. написано «членистоногим» как «членистоногом». Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Oguretsi (обсуждение) 14:14, 11 мая 2015 (UTC)
- Спасибо, исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 14:23, 11 мая 2015 (UTC)
В т.п.ед.ч. форма «сухым» написана как «сухом». Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Oguretsi (обсуждение) 15:25, 11 мая 2015 (UTC)
- Спасибо, исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 15:34, 11 мая 2015 (UTC)
Надо настоящее время вы боитесь, повелительное наклонение бойтесь.
Автор сообщения: Јастреб 82.208.200.231 07:54, 12 мая 2015 (UTC)
Притворство в чём бы то ни было может обмануть самого умною*, проницательного человека: но самый ограниченный ребенок, как бы оно ни было искусно скрываемо, узнает его и отвращается.
- умною замените на умного
Автор сообщения: Kuzzir (обсуждение) 18:08, 24 мая 2015 (UTC)
- Исправил.--Cinemantique (обсуждение) 18:11, 24 мая 2015 (UTC)
В Википедии нет страницы "имхо". Она там была удалена.
Автор сообщения: Олег 194.84.228.42 08:07, 26 мая 2015 (UTC)
- Убрали ссылку, спасибо.--Cinemantique (обсуждение) 08:15, 26 мая 2015 (UTC)
этого слова нет в русском языке!!! это сельский сленг!!!
учитель-учительница ?
спортсмен-спортсменка?
президент-президендка???
пилот-пилотка?
она работала пилоткой , она работала президенткой , она работала учительницей ???
это бред! сущ профессия учитель, профессии учительница не сущ в русском языке!!!
она врач, она учитель -так правильно! она учительница, она врачиха- так неправильно!
художник-художница
пожарный-пожарница???
в профессии не важны половые признаки! если уж разделять на муж и жен, то во всех спец!!!
повар-поварка??? поварица???
фотограф- фотографница???)) ахахах мне уже смешно!!!
Автор сообщения: 85.26.165.152 06:28, 27 мая 2015 (UTC)
- Никакой ошибки, слово учительница существует не только в разговорной, но и в литературной речи. --- Валентин 07:21, 27 мая 2015 (UTC)
В Википедии нет статьи «зиллион», она была удалена. Исправьте, пожалуйста.
Автор сообщения: Oguretsi (обсуждение) 15:04, 27 мая 2015 (UTC)
В родительном падеже правильно писать НАРД, в статье в таблице с падежами написано нардОВ. Не знаю как дать источник, кроме как обратиться к правилам русского языка. Исправьте, пожалуйста. С уважением, Ирина.
Автор сообщения: 176.84.203.114 20:33, 29 мая 2015 (UTC)
- Нет ошибки (источник).--Cinemantique (обсуждение) 21:14, 29 мая 2015 (UTC)
Следует переименовать в ӈыроӄ.
Автор сообщения: Sanat (обсуждение) 13:52, 30 мая 2015 (UTC)
- Переименована. Спасибо!--Cinemantique (обсуждение) 14:02, 30 мая 2015 (UTC)
халява произошла от халяль-бесплатная пища..\арабс.\
Автор сообщения: 37.147.121.74 12:18, 10 июля 2015 (UTC)
вроде осмеянных Макаренко педоЛогов, которые приходил
Автор сообщения: 213.87.143.12 12:23, 28 июля 2015 (UTC)
- Исправлено. Это ошибка в цитате из НКРЯ. Don Rumata 08:47, 29 июля 2015 (UTC)
Past tens of the verb " каяться" lost letter "я " in the root in conjugation table on the right site of the screen. "каялся" is correct form.
Автор сообщения: T.Chaney 74.43.43.120 18:09, 2 августа 2015 (UTC)
- Сделано. The conjugation has been corrected. Thank you for your message. --- Валентин 18:28, 2 августа 2015 (UTC)
К сожалению не могу исправить ошибку так как я новый пользователь и прав мне не дали. Но вот в чем дело:
В слове "пресловутый" указан неправильный корень "пресловут". На самом деле оно происходит от слова "слово" в вольном толковании, пресловутый это "пере-словленный" или "пере-славленный". Значит:
Преставка: "пре" Корень: "слов" Суффикс: "ут" Окончание: "ый"
Пожалуйста исправьте у кого есть права. Спасибо.
Автор сообщения: Benjamensisko (обсуждение) 05:48, 4 августа 2015 (UTC)
- А вот Александр Николаевич с вами не согласен. См.Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ: Астрель, 2008. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-050073-4.
как может быть слово "старикашка" женского рода в начале статьи ?! а в конце статьи - мужского ?!
Автор сообщения: н 178.150.223.37 08:46, 11 августа 2015 (UTC)
- Исправлено. Don Rumata 11:12, 11 августа 2015 (UTC)
Второе значение слова "довлеть", как "тяготить" неверное и ошибочное.
Автор сообщения: Ниловская Анна 213.87.141.11 10:57, 19 августа 2015 (UTC)
- Категорически не согласен. К этому значению приведено много примеров. --Homo linguas amans 11:00, 19 августа 2015 (UTC).
- Добавил помету. Яркий случай живучести антинормы. Don Rumata 11:09, 19 августа 2015 (UTC)
Этимология ...
старославянское вода (ср. болг., мак., серб., укр. вода, босн., серб., словацк., словенск., хорв., чешск. voda, польск., верхнелуж. woda); при раннем чередовании гласных отсюда же пошли выдра и ведро протобалтийское *wandō (лит. vanduo, лит. ūdens, древнепрусское wundan)
"лит. ūdens"! должно быть "лат. ūdens"
Автор сообщения: Danas Kulbis (обсуждение) 10:39, 26 августа 2015 (UTC)
Таблица склонения утверждает, что Им.п. ед.ч. ср.р. будет «которые», в чём есть определённые сомнения: «Озеро, которые (?!) лежит за горой.» Norrius (обсуждение) 19:43, 12 октября 2015 (UTC)
- Исправлено. Спасибо!--Cinemantique (обсуждение) 19:55, 12 октября 2015 (UTC)
Страница https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%B9 противоречит правилам русского языка, пожалуйста, удалите её. В русском языке нет слова ИХНИЙ - притяжательное местоимение "ИХ" не склоняется! ссылка на учебник русского языака. http://img.otbet.ru/app/attachments/book_pdfs_images/000/005/469/5469-117.png не стоит путать с местоимением в украинском языке "їхній"(http://ukrmova-ru.ucoz.com/index/mestoimenija/0-12)
Автор сообщения: Stacy.pro (обсуждение) 12:12, 4 ноября 2015 (UTC)
- В литературном языке нету, а в просторечии есть.--Cinemantique (обсуждение) 12:14, 4 ноября 2015 (UTC)
Здравствуйте. хотел бы сообщить об ошибке в незавершенной и заблокированной для редакции статье "койловер".
слово является английским, и при этом является техническим термином. термин этот является сокращением от Coil spring over strut (Coilover). Обозначает этот термин, витую пружину вокруг амортизатора, как элемент подвески автомобиля. Койловер является элементом подвески Макферсона.
Ошибка, в данном случае, заключается в том что в определении этого слова написано "регулируемая стойка", хотя на деле койловером может являться и полностью стандартная(нерегулируемая) подвеска.
Автор сообщения: Davseenko (обсуждение) 12:24, 12 ноября 2015 (UTC)
- Убрал прилагательное «регулируемая» из определения. Don Rumata 13:47, 13 ноября 2015 (UTC)
Слово «лупа». У вас написано что имеет корень «луп» и окончание «а». Слово имеет французское происхождение и ни как не может согласно правилам русского языка иметь корень и добавленное окончание. Автор сообщения: Yuzot (обсуждение) 05:44, 24 ноября 2015 (UTC)
- Во французском слово произносится, если я не ошибаюсь, «lup». Сначала вошло в р. я. как «луп», academic.ru Исторический словарь галлицизмов русского языка, со временем «обрусело», стало склоняться. Морфоразбор приведён по Тихонову: [Тихонов, 1996: лупа]. С уважением, --Bookvaedina (обсуждение) 07:47, 24 ноября 2015 (UTC)
- Другие слова: machine -> машина, batterie -> батарея, réforme -> реформа, brochure -> брошюра, mansarde -> мансарда, estrade -> естрада, blouse -> блуза, estafette -> эстафета, bouteille -> бутылка, и.т.д. --Rene1596 (обсуждение) 08:46, 21 декабря 2015 (UTC)
- Merci vielmals. См. тж. // www.le-francais.ru Слова, заимствованные из французского. --Bookvaedina (обсуждение) 01:57, 22 декабря 2015 (UTC)
- Другие слова: machine -> машина, batterie -> батарея, réforme -> реформа, brochure -> брошюра, mansarde -> мансарда, estrade -> естрада, blouse -> блуза, estafette -> эстафета, bouteille -> бутылка, и.т.д. --Rene1596 (обсуждение) 08:46, 21 декабря 2015 (UTC)
Полностью согласен с предыдущим утверждением. Вы же сами пишете: русск.-церк.-слав. прѣсловутъ, прѣсловы. Где "прѣ" всю жизнь было приставкой, а "слов" корень как в слове "слово". Включите логику и не давайте ссылки на безграмотные ошибки.
Автор сообщения: Yuzot (обсуждение) 07:16, 22 декабря 2015 (UTC)
- Ошибки нет. Разбор дан по Тихонову. Если найдёте другой морфемный разбор, например, по Ефремовой - напишите в дополнение к разбору по Тихонову. -- Валентин 07:26, 22 декабря 2015 (UTC)
в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. сча́стьи. Обратим внимание на слово "допустима", опять же по мнению Зализняка. И это не является основанием, что бы утверждать множественную форму "счастий".
Автор сообщения: Yuzot (обсуждение) 08:05, 22 декабря 2015 (UTC)