Викисловарь:Инкубатор/глумёж

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску
Jar.svg Эта статья помещена в Инкубатор, поскольку не соответствует стандартам Викисловаря.
Она может быть возвращена в основное пространство имён словаря после доработки.

С принципами создания и оформления статей можно ознакомиться здесь:

Администраторам: ссылки сюда, история (последнее изменение).

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. глумёж глумёжи
Р. глумёжа глумёжей
Д. глумёжу глумёжам
В. глумёж глумёжи
Тв. глумёжем глумёжами
Пр. глумёже глумёжах

глу-мёж

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).


Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɡɫ̪ʊˈmʲɵʂ], мн. ч. [ɡɫ̪ʊˈmʲɵʐɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мол., сленг глумление, издевательство, насмешка ◆ Пять рублей в час — это же глумёж!
  2. интернет. перебранка между пользователями на интернет-форуме с элементами сарказма и унижения ◆  — Блин, что-то не удаётся тебя на глумёж развести. «„Здоб ши Здуб“ отвечают на зуб, а точнее — на наши вопросы», 15 июля 2004 г. // «Хулиган» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. глум, глумление, глумленье; ехидство, издевательство, насмешка, сленг: стёб, стебалово
  2. перебранка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано от глагола глумиться, кот. образован от сущ. глум, кот. происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глоумъ (Супр.), русск. глум, глуми́ться, укр. глум, глуми́ти, белор. глум, глуміць, болг. глум «шутка», сербохорв. глу́мити се «шутить», глу́ма «шутка, игра», словенск. glúmiti se «сыграть шутку», др.-чешск. hluma «histrio», польск. głum «жестокое обращение, пытка, унижение», głumić «дразнить, жестоко обращаться». Родственно др.-исл. glaumr «шумное веселье», др.-исл. gleyma «быть весёлым, мешкать, забывать», далее, греч. χλεύη «шутка, насмешка», χλευάζω «шучу», лит. glaudas «забава», glauda ж. — то же (Даукша), gláudoti «шутить», латышск. glaudât — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

глумление, издевательство, насмешка
перебранка

Библиография[править]