Викисловарь:Быстрое создание статей
Технически формат статей в Викисловаре никак не регламентирован и не ограничен, вся информация здесь даётся в виде обычного «плоского» текста с необязательной разметкой wiki или HTML. Однако сообщество Викисловаря выработало ряд стандартов структуры и оформления, которым должны соответствовать все статьи в основном пространстве имён данного проекта. Стандартная структура зависит от типа словарной статьи.
Песочница для тестовых правок находится здесь.
Чтобы упростить и частично автоматизировать создание статей с принятой разметкой, было создано несколько специализированных шаблонов (заготовок, болванок). Большинство из них можно вызвать, нажав одну из кнопок специального меню в окне создания новой статьи, — при этом необходимо понимать, к какому именно классу относится языковая единица, которую вы собираетесь описать в статье:
К примеру, если выбрать в разделе «Русское слово» заготовку для неодушевлённого существительного мужского рода, будет вставлен следующий текст болванки:
= {{-ru-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=
|основа1=
|слоги={{по-слогам|}}
|коммент=
|дореф=
}}
{{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}}
{{морфо-ru|}}
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru||||}}
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=|lang=ru|}}
==== Значение ====
# {{пример|}}
#
==== Синонимы ====
# ?
#
==== Антонимы ====
# ?
#
==== Гиперонимы ====
# ?
#
==== Гипонимы ====
# ?
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
<…>
}}
=== Библиография ===
*
{{improve|ru|??}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{subst:длина слова|lang=ru}}
Здесь следует вписать нужную информацию в соответствующие поля (по возможности — информацию о морфологии, включая тип словоизменения, разбиение на слоги и морфемный состав, транскрипцию, значения, синонимы и т. п.). Не следует при этом удалять элементы имеющейся разметки статьи. При создании новых статей обязательно указание значения языковой единицы.
При работе с иностранными словами порядок действий в основном такой же, но за несколькими исключениями. К примеру, если в разделе «Иностранное слово» выбрать ссылку «Прилагательное», появится следующая заготовка:
= {{-XX-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил XX
|слоги={{по-слогам|}}
}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
=== Произношение ===
{{transcription|}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{Нужен перевод|}} {{пример||перевод=}}
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
=== Этимология ===
От {{этимология:|XX}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*
{{improve|XX|??}}
{{Категория|язык=XX|||}}
{{subst:длина слова|lang=XX}}
В ней прежде всего нужно заменить в сочетании {{-XX-}} буквы XX на код языка, к которому слово относится (например, для английского языка — en, для немецкого — de для французского — fr и т. п. — полный список языковых кодов см. здесь). Затем в разделе «Значение» необходимо указать варианты перевода данного иностранного слова на русский язык.