παράδεισος
Внешний вид
Текущая версия (не проверялась)
Греческий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]παράδεισος
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [paˈraðisɔs]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- рай ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнегреческий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]παράδεισος
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [pa.rá.deː.sos] → [pa.ˈra.ði.sos] → [pa.ˈra.ði.sos] [подробнее]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- сад, заповедник ◆ καὶ ἐπάρας Λωτ τοὺς ὀφθαλµοὺς αὐτοῦ εἶδεν πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ιορδάνου ὅτι πᾶσα ἦν ποτιζοµένη — πρὸ τοῦ καταστρέψαι τὸν θεὸν Σοδοµα καὶ Γοµορρα — ὡς ὁ παράδεισος τοῦ θεοῦ καὶ ὡς ἡ γῆ Αἰγύπτου ἕως ἐλθεῖν εἰς Ζογορα. — Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская… «Книга Бытие», 13:10 // «Септуагинта»
- рай ◆ χάρις ὡς παράδεισος ἐν εὐλογίαις, καὶ ἐλεη µοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα δια µενεῖ. — Благотворительность, как рай, полна благословений, и милостыня пребывает вовек. «Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова», 40:17 // «Септуагинта»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|