κύνεσσιν
Древнегреческий[править]
κύ-νεσ-σιν
- форма мужского рода дательного падежа множественного числа существительного κύων
МФА: [ký.nes.sin] → [ˈky.nes.sin] → [ˈki.ne.sin]
- Аттическое произношение: [ký.nes.sin]
- Египетское произношение: [ˈky.nɛs.sin]
- Койне: [ˈky.nes.sin]
- Византийское произношение: [ˈky.nes.sin]
- Константинопольское произношение: [ˈki.ne.sin]
◆ αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι· — оставя тела их в брашно птицам и псам на растерзание Гомер, «Илиада» (-800) / перевод Екимова, 1776 ◆ . — Въ корысть тѣла ихъ псамъ и хищнымъ птицамъ далъ; / перевод Кострова, 1787 ◆ . — и самих распростер их в корысть плотоядным Птицам окрестным и псам / перевод Гнедича, 1829 ◆ . — их трупы оставя на пищу окружным Птицам и псам. / перевод Жуковского, 1849 ◆ . — а самих на съедение бросил Птицам и псам кровожадным / перевод Минского, 1896 ◆ . — Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным Птицам окрестным и псам. / перевод Вересаева, 1949 ◆ . — Был кровью их обильно край полит; тела их псам и воронью достались, / перевод Прихожан, 2008 ◆ . — А тела же оставил окрестным Птицам и псам! / перевод Сальникова, 2011 ◆ . — тела же стервятникам в пищу принёс / перевод Казанского, 2017