Русский
рысь I
Морфологические и синтаксические свойства
рысь
Существительное , одушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -рысь- .
Произношение
Семантические свойства
Рысь I
Значение
зоол. млекопитающее семейства кошачьих ◆ С дерева спрыгнула рысь .
мех такого животного ◆ Шапка из рыси .
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
животное , млекопитающее , хищник , кошка
мех , шкура
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рыжий , руда , русый . Исходное *rydsъ > рысь после упрощения ds в с . Рысь буквально — «рыжая» .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
рысь II
Морфологические и синтаксические свойства
рысь
Существительное , неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -рысь- .
Произношение
Семантические свойства
Рысь II
Значение
спец. аллюр в два темпа , в котором лошадь или другое бегущее животное поднимает ноги накрест : левую переднюю, и тотчас за ней правую заднюю ◆ Через несколько минут отряд конников пустился крупной рысью на запад. Э. Г. Казакевич , «Звезда», 1946 г. [НКРЯ ] ◆ Он предложил срочно переправить большую часть конницы и на рысях двинуть ее к Барс-хото, чтобы отрезать от крепости мелкие отряды гаминов, рыщущие по окрестностям в поисках добычи. Л. А. Юзефович , «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ ]
перен. частый и неторопливый бег человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
устар. прыть , умение , удаль ◆ Покажи-ка рысь свою! В. И. Даль
Синонимы
рысца , трусца ; устар.: груна , грунь
рысца
Антонимы
галоп , шаг
шаг
Гиперонимы
аллюр , бег
бег
Гипонимы
иноходь , хода , тропота , тропоть , трусца , грунца , притруска , хлынь , перебой , нарысь , нагрунка
Родственные слова
Этимология
Из праслав. *rьstьjǫ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ристати , риштѫ (περιτρέχειν, Супр.), др.-русск. ристати , ри́щу «бегать , быстро ходить; скакать , прыгать », русск. риста́ть «бежать, скакать» (риста́ю, рищу́), риста́лище «место для состязаний в беге, скачек», укр. ристь «рысь». Связано чередованием гласных с польск. rześcią «рысью». Родственно лит. rìstas «быстрый, проворный», лит. risčià «рысью», лит. raĩstas «время течки», латышск. riests – то же, далее пытаются сближать с готск. urreisan «подниматься », ср.-в.-нем. rîsan «падать , подниматься », ср.-в.-нем. rîsch «проворный , быстрый ». Наряду с *reist- : *rist- существует *risk-: латышск. riksis «рысь », *rizg-: латышск. rizgа «ребенок-непоседа» (см. ры́скать ). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»