jugar
Испанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ju-gar
Глагол.
Корень: -jug-; суффикс: -ar.
Произношение[править]
- МФА: [χuˈɣaɾ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- неперех. играть (заниматься игрой) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неперех. развлекаться, забавляться, баловаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неперех. функционировать, работать (о механизме, устройстве и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- принимать участие, вступать в действие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перех. играть (во что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перех. делать ход в игре, ходить (чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перех. делать ставку, ставить (сумму денег в игре) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. jocari «шутить, балагурить»; восходит к праиндоевр. *yek- «говорить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- jugar a la pelota
- jugar a la baraja
- jugar a la lotería
- jugar un rey
- jugar a cartas vistas
- jugar a la baja
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|