intervention

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
intervention interventions

intervention

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɪntər'ventʃən], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вмешательство ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. военн. интервенция ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. interventio (interventus) «приход, прибытие; вмешательство, посредничество», от intervenire «приходить, вмешиваться», из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + venire «приходить, приезжать, прибывать» (восходит к праиндоевр. *gwa- «идти, приходить»). Англ. intervention — с 1425 г.

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

intervention

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

[[]] Gnome-globe.svg Это слово или выражение пока не переведено. Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. interventio (interventus) «приход, прибытие; вмешательство, посредничество», от intervenire «приходить, вмешиваться», из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + venire «приходить, приезжать, прибывать» (восходит к праиндоевр. *gwa- «идти, приходить»).

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

intervention

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

[[]] Gnome-globe.svg Это слово или выражение пока не переведено. Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. interventio (interventus) «приход, прибытие; вмешательство, посредничество», от intervenire «приходить, вмешиваться», из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + venire «приходить, приезжать, прибывать» (восходит к праиндоевр. *gwa- «идти, приходить»).