intentio
Материал из Викисловаря
Содержание |
Латинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | intentio | intentiōnēs |
| Ген. | intentiōnis | intentiōnum |
| Дат. | intentiōnī | intentiōnibus |
| Акк. | intentiōnem | intentiōnēs |
| Абл. | intentiōne | intentiōnibus |
| Вок. | intentio | intentiōnēs |
in-ten-ti·o
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Приставка: in-; корень: -ten-; суффиксы: -t-io-.
Произношение[править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- растягивание, вытягивание ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- напряжение, усилие; интенсивность, сила; стремление, усердие, рвение; внимание, внимательность, насторожённость; напряжённое выражение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- обвинение, судебное преследование ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- намерение, замысел ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- логика большая посылка силлогизма ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- муз. высота тона ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тонус ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| intentio | |
| Родство по tendo | |
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Этимология[править]
Происходит от intendere «натягивать, напрягать», далее из in- «в» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|