handle

Материал из Викисловаря

Английский[править]

handle I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
handle handles

handle

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈhæn.dl], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

handle [1]

Значение[править]

  1. ручка, рукоять, рукоятка ◆ She turned the door handle gently. — Она осторожно повернула ручку двери.
  2. удобный случай ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. вручение чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. комп. дескриптор ◆ If the function succeeds, the return value is an open handle to the specified file.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. hand «рука».

handle II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Инфинитив handle
3-е л. ед. ч. handles
Прош. вр. handled
Прич. прош. вр. handled
Герундий handling

handle

Глагол, правильный.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обрабатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обращаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. управлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. распоряжаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. манипулировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. трогать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. держать в руках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. брать руками ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: hand

Этимология[править]

От англ. hand «рука».

Библиография[править]

Польский[править]

handle

  • форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного handel в знач. «торговля» ◆ Przez pół roku szukał zajęcia, zdaleka omijając handle korzenne, których po dziś dzień nienawidzi, — Полгода высматривал, чем бы таким заняться, за версту обходя бакалею, которую до сих пор терпеть не может,. Прус, «Кукла» [Викитека]
    Звук примера: