embargo

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Английский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: [əmˈbɑɹɡoʊ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. юридический запрет на осуществление торговой деятельности ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века. Англ. embargo — с 1590-х. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы.


[править]

Идо

[править] Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
embargo embargi

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: [ɛm.ˈbar.ɡo]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Интерлингва

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.



[править]

Итальянский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Крымскотатарский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Курдский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Нидерландский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Польский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: [ɛmˈbarɡɔ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Португальский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Финский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Французский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: [ɑ̃.baʁ.ˈɡo]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Чешский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.


Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.


[править]

Шведский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

embargo

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[править] Этимология

От исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках