drag
Содержание |
Английский[править]
drag I (глагол)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| Инфинитив | drag |
| 3-е л. ед. ч. | drags |
| Прош. вр. | dragged |
| Прич. прош. вр. | dragged |
| Герундий | dragging |
drag
Глагол, правильный.
Корень: -drag-.
Произношение[править]
МФА: [dɹæg]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- тянуть, тащить, волочить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тянуться, тащиться, волочиться ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тащиться, плестись, медленно двигаться ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тянуть, затягивать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тащить, принуждать пойти (куда-либо) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- втягивать, впутывать, вовлекать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- углублять дно (водоёма) драгой, драгировать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- искать с помощью трала, тралить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сельск. боронить (с помощью тяжёлой бороны) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- буксировать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- комп. перетаскивать, буксировать (объект на экране, нажав клавишу мыши) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От ??
drag I (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| drag | drags |
drag
Существительное.
Корень: -drag-.
Произношение[править]
МФА: [dɹæg]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- движение (медленное, тяжелое); волочение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- помеха; обуза, бремя ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- надоедала, надоеда, надоедливый человек, зануда ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сельск. тяжёлая борона (для рыхления земли и разбивания комьев земли) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- тяжёлые сани ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- экипаж, запряжённый четверкой, с сиденьями внутри и наверху ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- бредень, невод ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- техн. драга, землечерпалка ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- трал ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- плавучий якорь ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- техн. тормоз, тормозной башмак ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- охотн. охота или погоня с гончими с использованием приманки ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- охотн. приманка ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- медленный танец; музыка для такого танца ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг. затяжка (при курении); перекур ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От ??
Румынский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
drag
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- дорогой, милый, любимый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От ??
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Словенский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
drag
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- дорогой, милый, любимый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От праслав. формы *dorgъ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. драгъ, русск. дорогой, укр. дороги́й, болг. драг, сербохорв. дра̑г, дра́га, словенск. drȃg, чешск., словацк. drahý, польск. drogi, в.-луж. drohi, н.-луж. drogi. Традиционно связывают с латышск. dā́rgs «дорогой», др.-прусск. собств. Darge, Dargel; ирл. dīr «подобающий», dīre «обязанность, должное», лит. deriù, derė́ti «торговаться, годиться», латышск. der̨u, deru, derêt «годиться, нанимать». Далее родственно др.-инд. ā-driyatē «учитывает, принимает в расчет, соблюдает, относится почтительно», ā-dr̥tas «почтительный, уважаемый, почитаемый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Хорватский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
drag
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- дорогой, милый, любимый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От праслав. формы *dorgъ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. драгъ, русск. дорогой, укр. дороги́й, болг. драг, сербохорв. дра̑г, дра́га, словенск. drȃg, чешск., словацк. drahý, польск. drogi, в.-луж. drohi, н.-луж. drogi. Традиционно связывают с латышск. dā́rgs «дорогой», др.-прусск. собств. Darge, Dargel; ирл. dīr «подобающий», dīre «обязанность, должное», лит. deriù, derė́ti «торговаться, годиться», латышск. der̨u, deru, derêt «годиться, нанимать». Далее родственно др.-инд. ā-driyatē «учитывает, принимает в расчет, соблюдает, относится почтительно», ā-dr̥tas «почтительный, уважаемый, почитаемый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Шведский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
drag
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- черта ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ход (в игре) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сквозняк ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От ??
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
- Английский язык
- Английские глаголы
- Английские правильные глаголы
- Сельскохозяйственные термины/en
- Компьютерные термины/en
- Английские существительные
- Технические термины/en
- Охотничьи термины/en
- Разговорные выражения/en
- Слова из 4 букв/en
- Румынский язык
- Румынские прилагательные
- Словенский язык
- Словенские прилагательные
- Хорватский язык
- Хорватские прилагательные
- Шведский язык
- Шведские существительные
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией
