conclusion

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
conclusion conclusions

con-clu-sion

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. умозаключение, вывод, заключение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. закрытие, конец, завершение, окончание ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. итог, результат, следствие ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

От лат. concludere «заключать, запирать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + cludere (claudere) «запирать» (восходит к праиндоевр. *klau- «кривая ветка»). Англ. conclude — примерно с 1300 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы.

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
conclusion s

con-clu-sion

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. умозаключение, вывод, заключение, решение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. заключение (мира, договора, соглашения и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. итог, результат, следствие ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

От лат. concludere «заключать, запирать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + cludere (claudere) «запирать» (восходит к праиндоевр. *klau- «кривая ветка»). Франц. conclusion — с 1240 г. Использованы материалы проекта TLF-Étym.