Zaun
Материал из Викисловаря
Содержание |
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Zaun | Zäune |
| Ген. | Zaun(e)s | Zäune |
| Дат. | Zaun | Zäunen |
| Акк. | Zaun | Zäune |
Zaun
Существительное, мужской род, склонение (e)s e en.
Произношение[править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изгородь, забор, ограда ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- спутавшиеся волосы ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
zäunen, Zaunbillett, zaundürr, Zaungast, Zaunkirsche, Zaunkönig (Zaunschlüpfer), Zaunlatte (Zaunplanke), Zaunlilie, Zaunlücke, Zaunpfahl, Zaunrose, Zaunrübe, Zaunpfahl (Zaunspfahl), Zaunwinde
Этимология[править]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- ein lebendiger (lebender) Zaun — живая изгородь
- durch den Zaun stechen — разг. удрать, смыться
- vom Zaune brechen — спровоцировать, затеять, развязать (спор, ссору, войну)
- hinterm Zaun halten (mit D) — скрывать, хранить (что-либо) в секрете
- Sie errichteten einen Zaun zwischen sich. — разг. Они отгородились друг от друга.
- Wir werden den Zaun schon pinseln. — разг. Мы уладим это дело.
- Das ist nicht hinter jedem Zaun zu finden — разг. Это на дороге не валяется.
| Это болванка статьи о немецком слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила). |