Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. быть ◆  好 牧 人 ; 好 牧 人 為 羊 捨 命 。 — Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. «Евангелие от Иоанна», 10:11 // «和合本» ◆ 天 使 吩 咐 我 說 : 你 要 寫 上 : 凡 被 請 赴 羔 羊 之 婚 筵 的 有 福 了 ! 又 對 我 說 : 這 神 真 實 的 話 。 — И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии. «Откровение Иоанна Богослова», 19:9 // «和合本»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]