ἀετός

Материал из Викисловаря

Древнегреческий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. ἀετός ἀετώ ἀετοί
Р. ἀετοῦ ἀετοῖν ἀετῶν
Д. ἀετῷ ἀετοῖν ἀετοῖς
В. ἀετόν ἀετώ ἀετούς
Зв. ἀετέ ἀετώ ἀετοί

ἀετός

Существительное, мужской род, второе склонение.

Корень: --.

Произношение[править]

МФА: [a.e.tós][a.e.ˈtos][a.e.ˈtos]

  • Аттическое произношение: [a.e.tós]
  • Египетское произношение: [a.ɛ.ˈtos]
  • Койне: [a.e.ˈtos]
  • Византийское произношение: [a.e.ˈtos]
  • Константинопольское произношение: [a.e.ˈtos]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. зоол. орёл (Aquila) ◆ ὡς ἀετὸς σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς νεοσσοῖς αὐτοῦ ἐπεπόθησεν, διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶν μεταφρένων αὐτοῦ. — как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих… «Книга Второзаконие», 32:11 // «Септуагинта»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праиндоевр. *(a)wey- «птица» (ср.: лит. vištiena «курица», латышск. vista «курица», др.-ирл. ai «лебедь», лат. avis «птица», др.-греч. ἀετός «орёл», армянск. հավ (hav) «курица», авестийск. vīš «птица», санскр. वायस (vāyasá) «птица»), далее от праностратическ. *Həwjə «птица», (ср.: груз. იხვი (ikhvi) «утка»)



Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]