ізалятар
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ізаля́тар | ізаля́тары |
Р. | ізаля́тара | ізаля́тараў |
Д. | ізаля́тару | ізаля́тарам |
В. | ізаля́тар | ізаля́тары |
Тв. | ізаля́тарам | ізаля́тарамі |
М. | ізаля́таре | ізаля́тарах |
і·за-ля́-тар
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [jizaˈlʲatar], мн. ч. [jizaˈlʲatarɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изолятор ◆ Уводныя ізалятары ўстанаўліваюць на сцяне, а ў нізкіх будынках – на франтоне. — Входные изоляторы устанавливают на стене, в низких строениях – на фронтоне «Буры», 1993 // «Энцыклапедыя сельскага гаспадара.» ◆ Затрыманы быў змешчаны ў ізалятар. — Задержанный был помещён в изолятор.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от итал. isolatore «изолятор», далее из isolare «отделять, изолировать», далее из лат. insula «остров», предположительно из in- «в» + salum «море».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|