щенячий
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | щеня́чий | щеня́чье | щеня́чья | щеня́чьи |
| Р. | щеня́чьего | щеня́чьего | щеня́чьей | щеня́чьих |
| Д. | щеня́чьему | щеня́чьему | щеня́чьей | щеня́чьим |
| В. (одуш./неодуш.) | щеня́чьего щеня́чий |
щеня́чье | щеня́чью | щеня́чьих щеня́чьи |
| Тв. | щеня́чьим | щеня́чьим | щеня́чьей щеня́чьею | щеня́чьими |
| Пр. | щеня́чьем | щеня́чьем | щеня́чьей | щеня́чьих |
ще-ня́-чий
Прилагательное, местоименное склонение, тип склонения по классификации А. Зализняка — <6*a>.
Корень: -щен-; суффикс: -яч-; окончание: -ий.
[править] Произношение
МФА: [ɕːɪˈnʲæʨɪ(j)]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- относящийся к щенку, щенкам ◆ Неужели ты думаешь, что щеня́чье ухо это вроде ручки от шарма́нки? А. И. Куприн, «Ю-ю», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Подожди, дай я поиграюсь ещё мале́нько, ― отвечал молодой. ― Ишь как бьётся. ― Он ощу́пал тёплый щеня́чий бок близ сердца и пощекотал щенка́. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954—1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. свойственный детям, неопытным людям; детский, несерьёзный ◆ Неужели в девчонку, На́дьку, смешную, умную дуру, можно влюбиться, заглядывать ей в щеня́чьи глаза? В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| щенячий | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от сущ. щенок, из праслав. формы *ščenę, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. щеня (род. п. -яте), щеньць "щенок, детеныш дикого зверя", церк.-слав. щенѧ (род. п. -ѧте; др.-греч. σκύμνος), русск. щенок, укр. щеня́ (род. п. -я́ти), белор. щенё, щеня́, болг. щене́, сербохорв. штѐне (род. п. -ета), мн. ште̑нци "щенки, пружина в замке", словенск. ščenè (род. п. -étа) "щенок, поросенок", чешск. štěně, štěňátkо "щенок", словацк. štеňа, -niatko, польск. szczenię (род. п. -ęсiа), в.-луж. šćenjo "щенок", также в знач. "последний, самый младший ребенок", н.-луж. šćеńе, полаб. sténą, мн. steńǫta. Ср. сербохорв. су̀штен "щенная". Праслав. *ščenę (род. п. -ęte) родственно арм. skund "щенок, волчонок", ирл. саnо, саnа "волчонок", кимр. сеnаw "щенок, волчонок", далее связано с ча́до (см.), лат. recēns, нача́ть, начну́ (см.), греч. καινός "новый", др.-инд. kániṣṭhas "самый младший". Предполагают также связь с латышск. skan̨š "громкий, звонкий", skanêt, -u "звучать, звенеть", лит. skambė́ti, skam̃ba "звучать", skambùs "звучный". Сомнительно сближение с польск. szczekać "лаять", также szczękać, szczęknąć. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
