шаткий
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | ша́ткий | ша́ткое | ша́ткая | ша́ткие |
| Р. | ша́ткого | ша́ткого | ша́ткой | ша́тких |
| Д. | ша́ткому | ша́ткому | ша́ткой | ша́тким |
| В. (одуш./неодуш.) | ша́ткого ша́ткий |
ша́ткое | ша́ткую | ша́тких ша́ткие |
| Тв. | ша́тким | ша́тким | ша́ткой ша́ткою | ша́ткими |
| Пр. | ша́тком | ша́тком | ша́ткой | ша́тких |
| Кратк. форма | ша́ток | ша́тко | ша́тка шатка́ |
ша́тки |
ша́т-кий
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a'.
Корень: -шат-; суффикс: -к-; окончание: -ий.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- такой, который шатается, качается из стороны в сторону ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- легко приходящий в состояние колебания из-за своей непрочности, ветхости ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- о шаге, походке — нетвёрдый, неуверенный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. ненадёжный, неосновательный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. непостоянный, неустойчивый во взглядах, убеждениях, поступках ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы *šętati, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. шатати ся «блуждать», также «хвалиться» (Александрия, ХV в.), ст.-слав. шѩтаниѥ (φρύαγμα; Супр.), сербск.-церк.-слав. шѩтати сѩ (φρυάττεσθαι), русск. шатать, укр. шата́тися «шататься», болг. ше́там «хожу туда-сюда, хозяйничаю, прислуживаю», сербохорв. ше́тати, ше̑та̑м, ше̑ħе̑м «ходить», словенск. šétati sе «гулять», чешск. šátati «двигать». Праслав. *šętati сравнивали, принимая начальное ks-, с готск. sinþs «ход, раз», др.-в.-нем. sinnan «отправляться, стремиться, помышлять», ирл. sét «дорога». Кроме этого, предполагали *sket- (*kset-) с носовым инфиксом, связанное чередованием гласных с лит. skàsti «прыгать, скакать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
