чужой

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. чужо́й чужо́е чужа́я чужи́е
Рд. чужо́го чужо́го чужо́й чужи́х
Дт. чужо́му чужо́му чужо́й чужи́м
Вн.    одуш. чужо́го чужо́е чужу́ю чужи́х
неод. чужо́й чужи́е
Тв. чужи́м чужи́м чужо́й чужо́ю чужи́ми
Пр. чужо́м чужо́м чужо́й чужи́х
Кратк. форма - *чужо́ *чужа́ чужи́

чу-ж́ой

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4bX. Сравнительная степень — чуже́е, чуже́й, почуже́е, почуже́й.

Корень: -чуж-; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не свой, принадлежащий либо свойственный другим, относящийся к другим ◆ Действительно, более чем неуместным было бы для поэта воспевать в стихах чужую жену накануне собственной свадьбы. И. Грачева, «Соперницы прекрасной Натали» // «Наука и жизнь», 2006 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Общая работа объединяла их накрепко, потом соединила и чужая страна, в которой они очутились. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В это время Александр Иваныч, достав заветный ящик, бледный, дрожащими руками отпер его, будто собирался украсть чужие деньги. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А остальные теперь ехали на время в чужую страну, храня в памяти, как кошмарный сон, страшную трагедию цусимского боя. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить имя над чужим произведением. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Викитеки)
  2. не связанный с кем-нибудь родственными связями, не родной ◆ Очень просто: возьмите в вашу семью чужого ребенка, возьмите из детского дома или сироту, потерявшего родителей. А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. далёкий по характеру или по духу ◆ Ты нам чужой, тебе здесь дела нет! Н. А. Некрасов, «Возвращение», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. субстантивир. незнакомый или нездешний человек ◆ Чужие здесь не ходят.

Синонимы[править]

  1.  
  2.  
  3. чуждый
  4. чужак

Антонимы[править]

  1. свой
  2. родной, родственный

Гиперонимы[править]

  1. иной, другой, далёкий

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]