что

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж форма
Им. что́
Р. чего́
Д. чему́
В. что́
Тв. че́м
Пр. чём

Местоимение, союз, союзное слово или наречие (вопросительное слово).

Корень: -что-. [Тихонов] В косвенных падежах окончания -его, -ему, -ем, -ём. Другие специалисты выделяют окончание [ru 1] или -то[ru 2] в им. и в. падеже.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вопросительное или союзное слово употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии в вопросах о неодушевлённых субъектах ◆ Что случилось? ◆ Мы видим, что за этим кроется. ◆ Что такое?
  2. союзное слово или союз (если не падает логическое ударение) употребляется в сложноподчинённых предложениях ◆ Я знаю, что он уже был там.
  3. вопросительное или союзное слово употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сколько? какую сумму? ◆ Берите свежую морковку! — Что сто́ит? Из разговора на рынке
  4. неопределённое местоимение, что-нибудь, что-либо ◆ Спроси его, было ли что на самом деле.
  5. частица употребляется для усиления вопроса ◆ Что, скажешь, я неправ?
  6. только в рд. п. разг. употребляется в значении «почему» ◆ Ты же с ним общался: что про маму-то не спросил?
  7. книжн. то же, что как; указывает на взаимное соответствие, схожесть ◆ Материнский гнев — что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.

Синонимы

  1. что такое

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Эрронимы

  1. чо, чё

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто с. «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter (*ničьtо-žе) «ничто», чешск. диал., словацк. ništ — то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto. Из праслав. *čь «quid» в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь «quid», укр. нич «ничего» (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча (*čь) «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, чешск., польск. со, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Русская грамматика. — М.: Наука, 1980. — Т. I. — С. 536.
  2. Сичинава Д. В. Местоимение // Русская корпусная грамматика. — М.: 2013.
  • Троицкий В. И. К истории союза «что» в русском языке // Славянское языкознание. – М.: Рус. яз., 1959. – С. 160–169.
  1. Шмелёв А. Д. Парадоксы идентификации // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, стр. 40  (детальное описание).