ценить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ценю́ цени́л
цени́ла
Ты це́нишь цени́л
цени́ла
цени́
Он
она
оно
це́нит цени́л
цени́ла
цени́ло
Мы це́ним цени́ли
Вы це́ните цени́ли цени́те
Они це́нят цени́ли
Пр. действ. наст. це́нящий
Пр. действ. прош. цени́вший
Деепр. наст. ценя́
Пр. страд. наст. цени́мый
Будущее буду/будешь… цени́ть

це-ни́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — оценить.

Корень: -цен-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: [ʦɨˈnʲitʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. разг. назначать, определять цену кому-либо, чему-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. судить о ком-либо, чем-либо, составлять мнение, суждение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. признавать значение, достоинства, ценность кого-либо, чего-либо; дорожить кем-либо, чем-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. оценивать
  2. оценивать
  3. дорожить (+ твор. п.)

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от сущ. цена, из праслав. формы cěna, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. сenа, чешск., словацк. сеnа, польск. сеnа, др.-польск. саnа; родственно лит. káinа «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — греч. τίνω «совершаю покаяние», τιμή «оценка, почет, цена», ирл. сin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

  1. Апресян Ю. Д. Ценить 1 [сов. оценить], дорожить [сов. нет] // Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997, стр. 463-467  (детальное описание).
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках