хуйня

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хуйня́ хуйни́
Р. хуйни́ хуйне́й
Д. хуйне́ хуйня́м
В. хуйню́ хуйни́
Тв. хуйнёй
хуйнёю
хуйня́ми
Пр. хуйне́ хуйня́х

хуй-ня́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -хуй-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [xʊɪ̯(j)ˈn̪ʲæ], мн. ч. [xʊɪ̯(j)ˈn̪ʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. чепуха, чушь, ерунда, глупость ◆ Хуйня война, как говорит Вадя Тихонов, страшны маневры. 〈…〉 О предсмертном жизненном кредо пасечника: «Всё в мире хуйня, кроме пчёл. А вообще-то и пчёлы ― тоже хуйня». Венедикт Ерофеев, «Из записных книжек», 1958–1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― С-с-слушай, Бебедь, ― внезапно прерывает его Синяк, ― хватит уже хуйню эту м-молоть. Владимир Спектр, «Face Control», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Диджей нёс какую-то невообразимую хуйню. 〈…〉 Он всё время говорил какую-то хуйню, сопротивлялся и цеплялся за двери. Владимир Козлов, «Август», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Всё. Не занимайтесь хуйнёй. Работайте, ― Клим выходит. Владимир Козлов, «Гопники», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) || ложь ◆ Солдат за моё благополучие отдавать жизни никто не просил, не надо этой хуйни. Хенде Хох, Гитлер Капут, 2008–2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) || гадость ◆ Какая всё-таки хуйня эта ваша заливная рыба!
  2. обсц. что-то, нечто, непонятная вещь ◆ Над селом хуйня летала // Серебристого металла. // Стало много в наши дни // Неопознаной хуйни! Частушка || любая вещь ◆ Куда поставить эту хуйню? || неблагоприятное положение, ситуация ◆ Спасибо Саньку-флотскому, помог нам из всей этой хуйни выпутаться. || вещь плохого качества ◆ Я лучше вам отдам. Всё лучше, чем какую-нибудь хуйню покупать. Михаил Елизаров, «Pasternak», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) || пренебр., о человеке, людях: ◆ Только хуйне всякой и понты свои гнилые кидать. Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, «[Голово]ломка», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. обсц., предик. употребляется для пренебрежительной, упрощённой оценки ситуации ◆ Миша говорит. — Ой, Миша! Слушай, я виноват, так и не написал тебе… — Хуйня. — Это точно. — Хуйня. Наум, меня скоро не будет. — Ты это брось, Миш. Тебе надо подлечиться… — Хуйня. Так будет легче. У тебя будут деньги… Наум Вайман, «Ямка, полная птичьих перьев», 2008 г.
  4. обсц., в вопросительном предложении «что за хуйня?»: в чём дело?, что такое? ◆ ― Почему не работаете? Что за хуйня? Владимир Козлов, «Гопники», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дребедень, ерундовина, хрень, фигня, поебень, еботень
  2. что-то, нечто, хуй-чего
  3. прорвёмся, врёшь, не убьёшь, врёшь, хуй убьёшь, фигня, не ссать, не париться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др. Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114. Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография