халтурщик

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. халту́рщик халту́рщики
Р. халту́рщика халту́рщиков
Д. халту́рщику халту́рщикам
В. халту́рщика халту́рщиков
Тв. халту́рщиком халту́рщиками
Пр. халту́рщике халту́рщиках

хал-ту́р-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -халтур-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [xɐɫˈturɕːɪk], мн. ч. [xɐɫˈturɕːɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., пренебр. человек, выполняющий работу небрежно, халтурно ◆  — Ох, халтурщики, ох, лентяи, — страдальчески сморщился директор. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. портач, мастер-ломастер, неол.: кое-какер

Антонимы[править]

  1. аккуратист, мастер, спец, умелец

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. халтура, из неустановленной формы, ср. русск. диал. халтура «поминки», южн., зап., «похороны», смол. (Добровольский, у которого, правда, не халту́ра, а хамту́ры), «даровое угощение на похоронах» (Мельников), также хамту́ра, хапту́ра, донск. (Миртов; в словаре А. В. Миртова эти слова не найдены. — прим. ред. словаря Фасмера), укр. хавту́р м., хавту́ра ж. «плата священнику», белор. хаўту́ры «праздник всех святых», польск. chałtury «поминки». Это слово объясняют обычно из ср.-лат. chartularium «поминальный список, который священник читает, молясь за упокой». Другая версия предполагает родство с др.-греч. χαλκός «медь, медная вещь, медная монета».

Трубачёв со ссылкой на Якобсона добавляет: «Это слово из речи духовенства распространилось через театральный жаргон в общенародный язык». Имеются в виду годы Гражданской войны: «Самым популярным видом театрального профессионального искусства в зиму 1919–1920 гг. стала… халтура, т. е. спектакль, идущий хотя бы и при участии видных артистов, но кое-как, без репетиций, без ансамбля», поскольку до революции слово употреблялось в значении ‘лёгкий доход’. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод[править]

Список переводов