уценка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уце́нка уце́нки
Р. уце́нки уце́нок
Д. уце́нке уце́нкам
В. уце́нку уце́нки
Тв. уце́нкой
уце́нкою
уце́нками
Пр. уце́нке уце́нках

у·це́н-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: у-; корень: -цен-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊˈt͡sɛnkə], мн. ч. [ʊˈt͡sɛnkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. уценять, уценить; снижение цены чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия; разница между первоначальной и сниженной ценой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?
  2. частичн.: скидка

Антонимы[править]

  1. наценка
  2. наценка

Гиперонимы[править]

  1. действие
  2. результат; разница, сумма

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. уценять, далее из сущ. цена, далее из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

действие по значению гл. уценять, уценить
результат такого действия; разница между первоначальной и сниженной ценой

Библиография[править]