установленный
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | устано́вленный | устано́вленное | устано́вленная | устано́вленные |
| Р. | устано́вленного | устано́вленного | устано́вленной | устано́вленных |
| Д. | устано́вленному | устано́вленному | устано́вленной | устано́вленным |
| В. (одуш./неодуш.) | устано́вленного устано́вленный |
устано́вленное | устано́вленную | устано́вленных устано́вленные |
| Тв. | устано́вленным | устано́вленным | устано́вленной устано́вленною | устано́вленными |
| Пр. | устано́вленном | устано́вленном | устано́вленной | устано́вленных |
| Кратк. форма | устано́влен | устано́влено | устано́влена | устано́влены |
у·ста-но́в-лен-ный
Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).
Приставка: у-; корень: -ст-; суффиксы: -ан-ов-л-ен-н-; окончание: -ый.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- прич. страд. от установить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- назначенный, определённый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Этимология
Происходит от гл. установить, родств. праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. станъ (др.-греч. παρεμβολή), укр. стан (род. п. -у) «состояние, стан», болг. стан(ъ́т) «стан (лагерь); стан (девичий); станок», сербохорв. ста̑н (род. п. ста̑на, местн. ед. ста́ну) «жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка», словенск. stȃn (род. п. stȃna, stanȗ) «строение, жилище, загон; туловище; состояние», чешск., словацк. stan «шатер, палатка», польск. stan «состояние, положение; чин; штат, состав; талия», в.-луж., н.-луж. stan «палатка». Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stónas «состояние» (заимств.?), др.- инд. sthā́nam ср. р. «место, место пребывания», авест., др.-перс. stāna- «стойка, место, стойло», нов.-перс. sitān (откуда тур. Türkistan, Türkmenistan), греч. δύστηνος, дор. δύστᾱνος (*δύσστᾱνος «находящийся в плохом состоянии»), греч. ἄστηνος «несчастный», далее сюда же стать, др.-в.-нем. stân, stên «стоять». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
