упускать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | упуска́ю | упуска́л упуска́ла упуска́ло |
— |
| Ты | упуска́ешь | упуска́л упуска́ла упуска́ло |
упуска́й |
| Он она оно |
упуска́ет | упуска́л упуска́ла упуска́ло |
— |
| Мы | упуска́ем | упуска́ли | — |
| Вы | упуска́ете | упуска́ли | упуска́йте |
| Они | упуска́ют | упуска́ли | — |
| Пр. действ. наст. | упуска́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | упуска́вший | ||
| Деепр. наст. | упуска́я | ||
| Пр. страд. наст. | упуска́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… упуска́ть | ||
у·пус-ка́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — упустить.
Приставка: у-; корень: -пуск-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- не удержав, опускать, ронять, терять ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- против собственного желания давать возможность уйти, убежать, уплыть и т. п. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- не замечать, не обращать внимание на что-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- не использовать возможности вовремя, лишаться чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Список всех слов с корнем «пуск» | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др. Сюда же пустить, пустой. Слав. форма восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять»; ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — у Эндзелина. По отношению к пусти́ть данное слово могло явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
