ужаться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я ужму́сь ужа́лся
ужа́лась
Ты ужмёшься ужа́лся
ужа́лась
ужми́сь
Он
Она
Оно
ужмётся ужа́лся
ужа́лась
ужа́лось
Мы ужмёмся ужа́лись ужмёмся
ужмёмтесь
Вы ужмётесь ужа́лись ужми́тесь
Они ужму́тся ужа́лись
Пр. действ. прош. ужа́вшийся
Деепр. прош. ужа́вшись

ужа́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14b. Соответствующий глагол несовершенного вида — ужиматься.

Приставка: у-; корень: -жа-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. сильно уменьшиться в объёме, сократиться в размере ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. сжаться, потесниться, стараясь поместиться на небольшом пространстве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. ужать, далее из у- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]