топать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я то́паю то́пал
то́пала
то́пало
Ты то́паешь то́пал
то́пала
то́пало
то́пай
Он
она
оно
то́пает то́пал
то́пала
то́пало
Мы то́паем то́пали
Вы то́паете то́пали то́пайте
Они то́пают то́пали
Пр. действ. наст. то́пающий
Пр. действ. прош. то́павший
Деепр. наст. то́пая
Будущее буду/будешь… то́пать

то́-пать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -топ-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

[править] Произношение

МФА: [ˈtopətʲ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. шумно опускать ступни на пол или землю ◆ А вот что: князь будет кричать и топать, а вы ему только одно ― виноват, ваше сиятельство. В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Савоня еще у порога стаскивает картуз, приглаживает волосы и, стараясь не топать, с опаской поглядывает на грудастую, опутанную по шее тремя рядами мониста буфетчицу, пробирается меж столиков тесными проходами. Евгений Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я очень рассердился, стал топать на мальчишек и гнать их прочь. Владимир Войнович, «Замысел», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

о километра три, а опоздавшим не давали завтрака.|Анатолий Кузнецов|Бабий яр|1965—1970|источник=НКРЯ}}

[править] Синонимы

  1. топотать
  2. идти, уходить

[править] Антонимы

  1. -
  2. стоять

[править] Гиперонимы

  1. стучать, бить, двигаться, шуметь
  2. передвигаться, перемещаться

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Из звукоподражат.; ср.: сербохорв. топо̀тати «топать», словенск. topòt (род. п. topóta) «топот, стук». Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам «топаю, бью». Ср. также: лит. tарšt, межд. «шлеп, хлоп», tàpšterėti «хлопнуть», латышск. tара, tарu, межд. «топ, топ!», tарat «шагать, топать», лит. tарuоti — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

  1. Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, стр. 269—285  (детальное описание).
  2. Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 76, 83-84  (детальное описание).
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках