толкнуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я толкну́ толкну́л
толкну́ла
Ты толкнёшь толкну́л
толкну́ла
толкни́
Он
Она
Оно
толкнёт толкну́л
толкну́ла
толкну́ло
Мы толкнём толкну́ли толкнём
толкнёмте
Вы толкнёте толкну́ли толкни́те
Они толкну́т толкну́ли
Пр. действ. прош. толкну́вший
Деепр. прош. толкну́в, толкну́вши
Пр. страд. прош. толкнутый

толк-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — толка́ть.

Корень: -толк-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. коснуться кого-либо коротким резким движением ◆ Поначалу не любовь к лесу толкнула его на это дело, все было проще: можно было запастись деловой древесинкой, заготовить на зиму сенца по лесным полянкам. Н.Д. Коляструк, «Избранная проза», 1970 г.
  2. коротким резким движением заставить переместиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., прост. продать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. побудить, стать причиной, поводом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. спорт. коротким резким движением от плеча кинуть вперёд (ядро) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]