тильда

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ти́льда ти́льды
Р. ти́льды ти́льд
Д. ти́льде ти́льдам
В. ти́льду ти́льды
Тв. ти́льдой
ти́льдою
ти́льдами
Пр. ти́льде ти́льдах

ти́ль-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тильд-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈtʲilʲdə], мн. ч. [ˈtʲilʲdɨ]

Семантические свойства[править]

~
Тильда

Значение[править]

  1. лингв., полигр. диакритический или внутристрочный знак в виде волнистой черты ◆ Тильда применяется в двуязычных переводных словарях для замены заглавного слова в словосочетаниях, которыми оперируют в словарной статье.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. знак

Гипонимы[править]

  1. надстрочная тильда, внутристрочная тильда, вертикальная тильда

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от исп. tilde, метатеза каталанск. title, из titulus «надпись; титул», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ти́льда ти́льди
Р. ти́льди ти́льд
Д. ти́льді ти́льдам
В. ти́льду ти́льди
Тв. ти́льдою ти́льдами
М. ти́льді ти́льдах
Зв. ти́льдо* ти́льди*

ти́ль-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. тильда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от исп. tilde, метатеза каталанск. title, из titulus «надпись; титул», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]