Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. стра́стный стра́стное стра́стная стра́стные
Р. стра́стного стра́стного стра́стной стра́стных
Д. стра́стному стра́стному стра́стной стра́стным
В.
одуш. стра́стного стра́стное стра́стную стра́стных
неод.
стра́стный
стра́стные
Т. стра́стным стра́стным стра́стной стра́стною стра́стными
П. стра́стном стра́стном стра́стной стра́стных
Кратк. форма стра́стен стра́стно стра́стна стра́стны
стра́ст- ный
Прилагательное , качественное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -страст- ; суффикс: -н ; окончание: -ый [Тихонов, 1996 ] .
Семантические свойства [ править ]
связанный, соотносящийся по значению с существительным страсть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
проникнутый сильным, напряжённым чувством ◆ Тогда чуть не все видные московские и петербургские поэты вдруг оказались страстными революционерами, ― при большом, кстати сказать, содействии Горького и его газеты «Борьба», в которой участвовал сам Ленин. И. А. Бунин , «Волошин», 1930 г. [НКРЯ ]
сильно увлечённый чем-либо, полностью отдающийся какому-либо делу, влечению ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
проникнутый чувством любви; чувственный , выражающий страсть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
частичн.: эмоциональный
пылкий , воодушевлённый ; жаркий , огненный (перен.); пассионарный , пламенный , одержимый
заядлый , увлечённый
чувственный
бесстрастный
бесцветный , вялый
равнодушный
эмоциональный
эмоциональный
блудострастный
Родственные слова [ править ]
Происходит от сущ. страсть , далее из праслав. *strastь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. страсть (др.-греч. πάθος , ὀδύνη ), русск., укр. страсть , белор. страсць , чешск. strast «горе , страдание , печаль », словацк. strаsť — то же. Во всяком случае, связано со страдать , из *strad-tь. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
проникнутый чувством
Азербайджанский az : ehtiraslı
Английский en : passionate , impassioned ; ardent ; fervent
Арабский ar : غرامي (ḡarāmī)
Африкаанс af : passievol
Баскский eu : sutsua
Венгерский hu : szenvedélyes
Вьетнамский vi : nồng nhiệt , nồng nàn , thắm thiết , tha thiết , nhiệt thành , nhiệt liệt
Галисийский gl : ardente
Греческий el : θερμός (человек), φλογερός
Гэльский gd : dian , dìoghrasach , feargach
Датский da : lidenskabelig
Древнеанглийский † ang : hātheort
Иврит he : תּאווהדיק (tajwedik)
Идо и io : pasionoza
Интерлингва и ia : passional
Испанский es : apasionado ; ardiente , fogoso
Итальянский it : passionale , appassionato , ardente
Каталанский ca : apasssionat , passional
Китайский (традиц.): 多情 (duōqíng), 熾熱 (chìrè), 熱情 (rèqíng)
Китайский (упрощ.): 多情 (duōqíng), 炽热 (chìrè), 热情 (rèqíng)
Корейский ko : 불타는 (bultaneun)
Курдский ku : bi hewes , bi arezû
Латинский la : passionatus ; calidus , flagrans
Маори mi : remurere , tūkaha
Немецкий de : leidenschaftlich , passioniert
Нидерландский nl : hartstochtelijk , bevlogen , fervent
Норвежский no : lidenskapelig
Польский pl : namiętny
Португальский pt : apaixonado , passional ; ardente
Румынский ro : înflăcărat , pasionat
Санскрит sa : अनुरागिन् , उष्ण
Сербский sr (кир.): жарки
Сербский sr (лат.): žarki
Тибетский bo : དམར
Турецкий tr : coşkun , ateşli , tutkulu , ihtiraslı , düşkün
Фиджи fj : kama tiko
Финский fi : intohimoinen , kiihkeä , tulinen , palava
Французский fr : passionné , ardent , fervent
Чероки chr : ᎠᏥᎸᎭ (atsilvha)
Чешский cs : vášnivý
Шведский sv : passionerad , lidelsefull
Эсперанто и eo : pasia
Японский ja : 熱烈 (ねつれつ , netsuretsu)
увлечённый
Английский en : impassioned , passionate , fervid
Вьетнамский vi : say mê , say sưa , hăng say , đắm đuối
Китайский (традиц.): 熱烈 (rèliè), 熱心 (rèxīn)
Китайский (упрощ.): 热烈 (rèliè), 热心 (rèxīn)
Японский ja : 熱烈 (ねつれつ , netsuretsu), 熱心 (ねっしん , nesshin)
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»