Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
страда́ |
стра́ды |
| Р. |
страды́ |
стра́д |
| Д. |
страде́ |
стра́дам |
| В. |
страду́ |
стра́ды |
| Тв. |
страдо́й, страдо́ю |
стра́дами |
| Пр. |
страде́ |
стра́дах |
стра-да́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).
Корень: -страд-; окончание: -а.
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
- напряжённая летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба ◆ В полном разгаре страда деревенская… // Доля ты! — русская долюшка женская! Н. А. Некрасов, «Страда», 1863 г.
- период такой работы; время жатвы ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. тяжёлый, напряжённый труд ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- период такого труда ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- нар.-поэт. страдание, мучение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Родственные слова[править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться, добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый». С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
напряжённая летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба