столкновение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. столкнове́ние столкнове́ния
Р. столкнове́ния столкнове́ний
Д. столкнове́нию столкнове́ниям
В. столкнове́ние столкнове́ния
Тв. столкнове́нием столкнове́ниями
Пр. столкнове́нии столкнове́ниях

столк-но-ве́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: c-; корень: -толк-; суффиксы: -н-ениj-; окончание: . ?`

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. сталкиваться, столкнуться ◆ Столкновения галактик не так уж и редки, как могло бы показаться. ◆ Ночью на МКАД произошло столкновение четырех автомобилей.
  2. то же, что стычка ◆ В Ставропольском крае произошло столкновение чеченского ОМОНа с казаками.

Синонимы[править]

  1. соударение
  2. стычка

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. конфликт

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. столкнуть, далее из праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]