спадать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я спада́ю спада́л
спада́ла
 —
Ты спада́ешь спада́л
спада́ла
спада́й
Он
Она
Оно
спада́ет спада́л
спада́ла
спада́ло
 —
Мы спада́ем спада́ли  —
Вы спада́ете спада́ли спада́йте
Они спада́ют спада́ли  —
Пр. действ. наст. спада́ющий
Пр. действ. прош. спада́вший
Деепр. наст. спада́я
Деепр. прош. спада́в, спада́вши
Будущее буду/будешь… спада́ть

спада́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — спасть.

Приставка: c-; корень: -пад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. падать вниз, отделившись от чего-либо, не удержавшись на чём-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. понижаться в уровне, уменьшаться в объёме и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. уменьщаться в силе проявления ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. об одежде, ткани и т. п. — свисать, спускаться ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. падать
  2. понижаться
  3. ослабевать, идти на убыль
  4. ниспадать

Антонимы[править]

  1. возноситься
  2. прибывать
  3. усиливаться

Гиперонимы[править]

  1. падать, перемещаться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из с- + падать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасць, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, раdu, чешск. раdаt, словацк. раdаť, польск, раść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идет», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идет, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]